Translation meaning & definition of the word "return" into Spanish language
Significado de traducción y definición de la palabra "regreso" al idioma español
Return
[Regresar]noun
1. Document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
- "His gross income was enough that he had to file a tax return"
- synonym:
- tax return ,
- income tax return ,
- return
1. Documento que proporciona al recaudador de impuestos información sobre la obligación tributaria del contribuyente
- "Sus ingresos brutos fueron suficientes para tener que presentar una declaración de impuestos"
- sinónimo:
- declaración de impuestos ,
- declaración de impuestos sobre la renta ,
- regresar
2. A coming to or returning home
- "On his return from australia we gave him a welcoming party"
- synonym:
- return ,
- homecoming
2. Un regreso a casa o un regreso a casa
- "A su regreso de australia le dimos una fiesta de bienvenida"
- sinónimo:
- regresar ,
- regreso a casa
3. The occurrence of a change in direction back in the opposite direction
- synonym:
- return ,
- coming back
3. La aparición de un cambio de dirección en dirección opuesta
- sinónimo:
- regresar ,
- regresando
4. Getting something back again
- "Upon the restitution of the book to its rightful owner the child was given a tongue lashing"
- synonym:
- restitution ,
- return ,
- restoration ,
- regaining
4. Recuperar algo otra vez
- "Tras la restitución del libro a su legítimo dueño, el niño recibió un azote con la lengua"
- sinónimo:
- restitución ,
- regresar ,
- restauración ,
- recuperando
5. The act of going back to a prior location
- "They set out on their return to the base camp"
- synonym:
- return
5. El acto de regresar a una ubicación anterior
- "Partieron a su regreso al campamento base"
- sinónimo:
- regresar
6. The income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
- "The average return was about 5%"
- synonym:
- return ,
- issue ,
- take ,
- takings ,
- proceeds ,
- yield ,
- payoff
6. Los ingresos o ganancias que surjan de transacciones tales como la venta de terrenos u otras propiedades
- "El rendimiento medio fue de alrededor del 5%"
- sinónimo:
- regresar ,
- asunto ,
- tomar ,
- ganancias ,
- rendimiento ,
- pago
7. Happening again (especially at regular intervals)
- "The return of spring"
- synonym:
- recurrence ,
- return
7. Sucediendo de nuevo (especialmente a intervalos regulares)
- "El regreso de la primavera"
- sinónimo:
- recurrencia ,
- regresar
8. A quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
- "It brought a sharp rejoinder from the teacher"
- synonym:
- rejoinder ,
- retort ,
- return ,
- riposte ,
- replication ,
- comeback ,
- counter
8. Una respuesta rápida a una pregunta o comentario (especialmente uno ingenioso o crítico)
- "Trajo una dura réplica del profesor"
- sinónimo:
- réplica ,
- regresar ,
- respuesta ,
- replicación ,
- regreso ,
- contador
9. The key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feed
- synonym:
- return key ,
- return
9. La llave en máquinas de escribir eléctricas o teclados de computadora que provoca un retorno del carro y una alimentación de línea
- sinónimo:
- devolver clave ,
- regresar
10. A reciprocal group action
- "In return we gave them as good as we got"
- synonym:
- return ,
- paying back ,
- getting even
10. Una acción grupal recíproca
- "A cambio les dimos todo lo que pudimos"
- sinónimo:
- regresar ,
- devolver ,
- vengarse
11. A tennis stroke that sends the ball back to the other player
- "He won the point on a cross-court return"
- synonym:
- return
11. Un golpe de tenis que devuelve el balón al otro jugador
- "Ganó el punto en una devolución cruzada"
- sinónimo:
- regresar
12. (american football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble
- synonym:
- return
12. (fútbol americano) el acto de hacer retroceder el balón después de una patada de salida, despeje, intercepción o balón suelto
- sinónimo:
- regresar
13. The act of someone appearing again
- "His reappearance as hamlet has been long awaited"
- synonym:
- reappearance ,
- return
13. El acto de alguien que aparece nuevamente
- "Su reaparición como hamlet ha sido esperada desde hace mucho tiempo"
- sinónimo:
- reaparición ,
- regresar
verb
1. Go or come back to place, condition, or activity where one has been before
- "Return to your native land"
- "The professor returned to his teaching position after serving as dean"
- synonym:
- return
1. Ir o regresar al lugar, condición o actividad donde uno ha estado antes
- "Regresa a tu tierra natal"
- "El profesor volvió a su puesto docente tras desempeñarse como decano"
- sinónimo:
- regresar
2. Give back
- "Render money"
- synonym:
- render ,
- return
2. Devolver
- "Rende dinero"
- sinónimo:
- renderizar ,
- regresar
3. Go back to a previous state
- "We reverted to the old rules"
- synonym:
- revert ,
- return ,
- retrovert ,
- regress ,
- turn back
3. Volver a un estado anterior
- "Volvimos a las viejas reglas"
- sinónimo:
- revertir ,
- regresar ,
- retrovertir ,
- retroceder ,
- volver atrás
4. Go back to something earlier
- "This harks back to a previous remark of his"
- synonym:
- hark back ,
- return ,
- come back ,
- recall
4. Vuelve a algo antes
- "Esto se remonta a un comentario anterior suyo"
- sinónimo:
- escucha atrás ,
- regresar ,
- volver ,
- recordar
5. Bring back to the point of departure
- synonym:
- return ,
- take back ,
- bring back
5. Volver al punto de partida
- sinónimo:
- regresar ,
- recuperar ,
- traer de vuelta
6. Return in kind
- "Return a compliment"
- "Return her love"
- synonym:
- return
6. Devolver en especie
- "Devuelve un cumplido"
- "Devuelve su amor"
- sinónimo:
- regresar
7. Make a return
- "Return a kickback"
- synonym:
- return
7. Hacer una devolución
- "Devuelve un soborno"
- sinónimo:
- regresar
8. Answer back
- synonym:
- retort ,
- come back ,
- repay ,
- return ,
- riposte ,
- rejoin
8. Responder
- sinónimo:
- réplica ,
- volver ,
- pagar ,
- regresar ,
- respuesta ,
- reunirse con
9. Be restored
- "Her old vigor returned"
- synonym:
- come back ,
- return
9. Ser restaurado
- "Su viejo vigor regresó"
- sinónimo:
- volver ,
- regresar
10. Pay back
- "Please refund me my money"
- synonym:
- refund ,
- return ,
- repay ,
- give back
10. Devolver
- "Por favor reembolsame mi dinero"
- sinónimo:
- reembolso ,
- regresar ,
- pagar ,
- devolver
11. Pass down
- "Render a verdict"
- "Deliver a judgment"
- synonym:
- render ,
- deliver ,
- return
11. Pasar abajo
- "Rende un veredicto"
- "Entregue un juicio"
- sinónimo:
- renderizar ,
- entregar ,
- regresar
12. Elect again
- synonym:
- reelect ,
- return
12. Elija nuevamente
- sinónimo:
- reelegir ,
- regresar
13. Be inherited by
- "The estate fell to my sister"
- "The land returned to the family"
- "The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead"
- synonym:
- fall ,
- return ,
- pass ,
- devolve
13. Ser heredado por
- "La propiedad recayó en mi hermana"
- "La tierra volvió a la familia"
- "La propiedad pasó a manos de un heredero que todos habían supuesto muerto"
- sinónimo:
- caer ,
- regresar ,
- pasar ,
- delegar
14. Return to a previous position
- In mathematics
- "The point returned to the interior of the figure"
- synonym:
- return
14. Volver a una posición anterior
- En matemáticas
- "La punta volvió al interior de la figura"
- sinónimo:
- regresar
15. Give or supply
- "The cow brings in 5 liters of milk"
- "This year's crop yielded 1,000 bushels of corn"
- "The estate renders some revenue for the family"
- synonym:
- render ,
- yield ,
- return ,
- give ,
- generate
15. Dar o suministrar
- "La vaca trae 5 litros de leche"
- "La cosecha de este año produjo 1.000 fanegas de maíz"
- "La finca genera algunos ingresos para la familia"
- sinónimo:
- renderizar ,
- rendimiento ,
- regresar ,
- dar ,
- generar
16. Submit (a report, etc.) to someone in authority
- "Submit a bill to a legislative body"
- synonym:
- return
16. Presentar (un informe, etc.) a alguien con autoridad
- "Presentar un proyecto de ley a un órgano legislativo"
- sinónimo:
- regresar