- Home >
- Dictionary >
- Spanish >
- R >
- Realize
Translation of "realize" into Spanish
✖
English⟶Spanish
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Darse cuenta
IPA : /riəlaɪz/
synonyms:
- recognize,
- gain,
- understand,
- earn,
- clear,
- substantiate,
- see
I didn't realize it until much later.
No me di cuenta hasta mucho más tarde.
Few people realize it, but it's true.
Pocas personas se dan cuenta, pero es verdad.
Tom doesn't yet realize he's in trouble.
Tom aún no se da cuenta de que está en problemas.
You realize it's very different?
¿Te das cuenta de que es muy diferente?
You realize it's very different?
¿Te das cuenta de que es muy diferente?
I've married and I realize, that my childhood ends now.
Me he casado y me doy cuenta de que mi infancia termina ahora.
You must realize that I can't help you.
Debes darte cuenta de que no puedo ayudarte.
Eventually, Tom will realize that he needs help.
Con el tiempo, Tom se dará cuenta de que necesita ayuda.
It didn't take Tom long to realize he wasn't welcome there.
Tom no tardó mucho en darse cuenta de que no era bienvenido allí.
Tom didn't realize Mary was so rich.
Tom no se dio cuenta de que Mary era tan rica.
I'm so sorry I ask you for help at such short notice, but I didn't realize this project would be so demanding.
Lamento mucho pedirte ayuda con tan poca antelación, pero no me di cuenta de que este proyecto sería tan exigente.
I realize I messed up.
Me doy cuenta de que me equivoqué.
I talked with Tom for over an hour before he said something that made me realize he wasn't a native speaker.
Hablé con Tom durante más de una hora antes de que dijera algo que me hiciera darme cuenta de que no era un hablante nativo.
Tom doesn't realize how lucky he is.
Tom no se da cuenta de lo afortunado que es.
People often lie about what they did on the weekend, so their friends won't realize how boring they really are.
La gente suele mentir sobre lo que hacían los fines de semana, por lo que sus amigos no se dan cuenta de lo aburridos que son en realidad.
I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
No hablo inglés de forma nativa y me doy cuenta de que todavía hay mucho que necesito aprender.
I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.
Me doy cuenta del esfuerzo que has puesto en este proyecto y realmente lo aprecio.
I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.
Me doy cuenta de que esto puede parecer una locura, pero creo que me he enamorado de tu hermana menor.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.
Me doy cuenta de que puede que no sea el hombre más deseable del mundo, pero todavía espero que consideres salir conmigo.
One out of 455 women doesn’t realize she’s pregnant until the twentieth week of pregnancy.
Una de cada 455 mujeres no se da cuenta de que está embarazada hasta la vigésima semana de embarazo.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.