Examples of using
A DNA test proved he was innocent.
Un test de ADN probó su inocencia.
The facts proved that our worries were unnecessary.
Los hechos demuestran que nuestras preocupaciones fueron innecesarias.
Tom has proved that it works.
Tom ha demostrado que funciona.
A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
Un estudio ha probado que comer demasiado rápido incrementa tus posibilidades de sufrir obesidad.
Choosing to fight for the British proved to be a mistake.
Elegir pelear por los británicos ha demostrado ser un error.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.
It was proved that he was a thief.
Se probó que él era un ladrón.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un Gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
She ignored him, which proved unwise.
Ella lo ignoró, lo que resultó ser imprudente.
He proved to be an ideal husband.
Resultó ser un esposo ideal.
He proved to be honest.
Demostró ser honesto.
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
El hombre que pensé que era su padre resultó ser un perfecto extraño.
His report proved to be false.
Su informe resultó ser falso.
His new secretary proved useless.
Su nuevo secretario resultó inútil.
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
Su plan parecía ser demasiado difícil, pero no después de mucho se vio que era realizable.
His attempt proved to be a failure.
Su intento resultó ser un fracaso.
All his endeavors proved unsuccessful.
Todos sus esfuerzos fueron infructuosos.
My first impression of him proved to be correct.
Mi primera impresión acerca de él resultó ser correcta.
The last wound proved fatal.
La última herida fue mortal.