I always wanted to be a cowboy, pursuing the bad, shooting... But when I grew up I noticed that unfortunately that profession has vanished.
Siempre quise ser vaquero, persiguiendo a los malos, disparando... Pero cuando crecí me di cuenta de que lamentablemente esa profesión ha desaparecido.
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
Una vez que decides ingresar a una profesión, no puedes cambiar de opinión por capricho.
My mother works as an English teacher, but she's an economist by profession.
Mi madre trabaja como profesora de inglés, pero es economista de profesión.
Living is my profession and my art.
Vivir es mi profesión y mi arte.
What's your profession?
¿Cuál es tu profesión?
She makes no allusion in the book to her profession.
En el libro no hace ninguna alusión a su profesión.
He is a doctor by profession.
Es médico de profesión.
He is a doctor by profession.
Es médico de profesión.
My profession is policemen.
Mi profesión son los policías.
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.
No importa cuál sea tu profesión o lo feliz que estés en ella, hay momentos en los que desearías haber elegido alguna otra carrera.
That young man is going to go far in this profession.