Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do somehing about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.
A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite la pobreza, el hambre y la injusticia en el mundo cuando podría hacer algo al respecto, pero me temo que podría hacerme la misma pregunta.
According to researchers from the Carsey Institute at the University of New Hampshire, 15.7 million children lived in poverty in America in 2010.
Según investigadores del Instituto Carsey de la Universidad de New Hampshire, en 2010 15,7 millones de niños vivían en la pobreza en Estados Unidos.
Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.
La inversión en educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.
Prefiero vivir en una pobreza pacífica que en riqueza y miedo.
He attributes his poverty to bad luck.
Atribuye su pobreza a la mala suerte.
Millions of people were living in poverty after the earthquake.
Millones de personas vivían en la pobreza después del terremoto.
Tom grew up in poverty.
Tom creció en la pobreza.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.
Prefiero vivir en una pobreza pacífica que en riqueza y miedo.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Las minorías étnicas luchan contra los prejuicios, la pobreza y la opresión.
You say "poor", but there are many degrees of poverty.
Dices "pobre", pero hay muchos grados de pobreza.
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
Ella era una excelente esposa que lo apoyó en la pobreza.