To go on from pain to pain mystery to mystery. From stone pain to plant pain. For everything is pain. The pain of battle the fear of not being. Links of pain chain the earth to the sky the waters to the land. And worlds gallop in orbits of affliction. Thinking of surprise.
Pasar del dolor al dolor, del misterio al misterio. Del dolor de piedras al dolor de plantas. Porque todo es dolor. El dolor de la batalla el miedo a no ser. Los eslabones del dolor encadenan la tierra al cielo y las aguas a la tierra. Y los mundos galopan en órbitas de aflicción. Pensando en la sorpresa.
I can give you something for your pain.
Puedo darte algo por tu dolor.
I can give you medication for the pain.
Puedo darte medicamentos para el dolor.
I barely feel the pain anymore.
Ya apenas siento el dolor.
You discovered my biggest weakness: excruciating pain.
Descubriste mi mayor debilidad: un dolor insoportable.
These pills will ease the pain.
Estas pastillas aliviarán el dolor.
I feel her pain.
Siento su dolor.
I feel their pain.
Siento su dolor.
I've learned to live with the pain in my back.
He aprendido a vivir con el dolor en la espalda.
The pain has gone away.
El dolor ha desaparecido.
I have a pain in my neck.
Tengo un dolor en el cuello.
She's a pain in the ass.
Ella es un dolor de cabeza.
I felt a deep pain.
Sentí un dolor profundo.
He's in pain.
Está sufriendo.
Only death cures all pain.
Sólo la muerte cura todo dolor.
Are you no longer in pain?
¿Ya no sientes dolor?
Revenge is a confession of pain.
La venganza es una confesión de dolor.
The highest degree of happiness is the absence of all pain.
El mayor grado de felicidad es la ausencia de todo dolor.