Examples of using
Knowledge without common sense will lead you nowhere.
El saber sin el sentido común no lleva a ninguna parte.
We are lost in the middle of nowhere.
Estamos perdidos en medio de la nada.
I have nowhere else to go.
No tengo otro sitio adónde ir.
Tom had nowhere to return to.
Tomás no tenía a dónde regresar.
These politicians want to build a bridge to nowhere.
Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte.
I have nowhere to stay.
No tengo ningún lugar donde quedarme.
I have nowhere to spend the night.
No tengo dónde pasar la noche.
I have nowhere to stay.
No tengo dónde quedarme.
There's nowhere for you to hide.
No hay ningún lugar para que te escondas.
Tom has nowhere else to go.
Tom no tiene otro sitio a donde ir.
There's nowhere to hide.
No hay donde esconderse.
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere.
Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
That place is in the middle of nowhere.
Ese sitio está en medio de ninguna parte.
That place is in the middle of nowhere.
Ese sitio está perdido de la mano de dios.
Prolonging the discussion will bring us nowhere.
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
God is an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere.
Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna.
We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else.
No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
That sort of flattery will get you nowhere.
Piropos de ese tipo no te servirán de nada.