We have really everything in common with the United States nowadays except, of course, language.
Realmente tenemos todo en común con Estados Unidos hoy en día excepto, por supuesto, el idioma.
Tom and Mary never see each other nowadays.
Tom y Mary nunca se ven hoy en día.
Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays.
Tom y Mary no se llevan muy bien hoy en día.
Tom doesn't play the piano nowadays.
Tom no toca el piano hoy en día.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Realmente tenemos todo en común con Estados Unidos hoy en día excepto, por supuesto, el idioma.
The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays.
El término 'efecto invernadero' se utiliza a menudo cuando la gente habla de los cambios climáticos globales en la actualidad.
Meat is expensive nowadays.
La carne es cara hoy en día.
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.
Aunque hoy en día Irán es conocido por ser un bastión del Islam chiita, la mayoría de los musulmanes persas eran suníes hasta el siglo XV.
Even though computer programmers may use semicolons every day, nowadays most people only use semicolons for emoticons.
Aunque los programadores informáticos pueden usar punto y coma todos los días, hoy en día la mayoría de la gente solo usa punto y coma para emoticones.
He easily gets angry nowadays.
Hoy en día se enoja fácilmente.
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
Mi abuela se olvida mucho de las cosas hoy en día.