In this case, the adjective goes before the noun.
En este caso, el adjetivo va antes del sustantivo.
Every noun in Portuguese is either masculine or feminine.
Todo sustantivo en portugués es masculino o femenino.
Perhaps the only adjective in the English language that can follow the noun it modifies is "unknown".
Quizás el único adjetivo en inglés que puede seguir al sustantivo que modifica sea "desconocido".
In dictionaries, "m.n." is abbreviation for masculine noun.
En los diccionarios, "mn" es la abreviatura de sustantivo masculino.
"Happiness" is not a countable noun. It would make no sense to have 18 happinesses.
"Felicidad" no es un sustantivo contable. No tendría sentido tener 18 felicidades.
"Apple" is a countable noun, so it makes grammatical sense to have five apples.
"Apple" es un sustantivo contable, por lo que tiene sentido gramatical tener cinco manzanas.
This particle turns a noun into a verb.
Esta partícula convierte un sustantivo en verbo.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.