Tom is no longer with the company.
Tom ya no está en la empresa.
Tom wanted to leave, but Mary wanted to stay a little longer.
Tom quería irse, pero Mary quería quedarse un poco más.
With videogames, children no longer play board games.
Con los videojuegos, los niños ya no juegan a los juegos de mesa.
I no longer want to live in Boston.
Ya no quiero vivir en Boston.
I no longer work here.
Ya no trabajo aquí.
I no longer want to visit Boston.
Ya no quiero visitar Boston.
I no longer live in Boston.
Ya no vivo en Boston.
I know I should stay a little bit longer.
Sé que debería quedarme un poco más.
He is no longer at home.
Ya no está en casa.
Due to its age, the cow will no longer give milk.
Debido a su edad, la vaca ya no da leche.
I could have stayed a while longer, but I was getting tired, so I decided to leave.
Podría haberme quedado un rato más, pero me estaba cansando, así que decidí irme.
I can be here for a while longer if you need me.
Puedo estar aquí un rato más si me necesitas.
I no longer remember him.
Ya no lo recuerdo.
How much longer are we going to be kept here?
¿Cuánto tiempo más nos quedarán aquí?
The sound of a kiss is not as loud as that of a cannon, but its echo lasts much longer.
El sonido de un beso no es tan fuerte como el de un cañón, pero su eco dura mucho más.
Even gods die when no one believes in them any longer.
Incluso los dioses mueren cuando ya nadie cree en ellos.
Painting our house took longer than we expected.
Pintar nuestra casa llevó más tiempo de lo que esperábamos.
Don't talk to me because I'm no longer talking to you.
No me hables porque ya no te hablo a ti.
Tom won't survive much longer.
Tom no sobrevivirá mucho más.
It's useless. Don't harp on it any longer.
Es inútil. No lo insistas más.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.