Tom was inside.
Tom estaba dentro.
Tom went back inside.
Tom volvió a entrar.
There's not a lot of time left until the meeting starts. Let's go inside and have a look at who's there.
No queda mucho tiempo para que comience la reunión. Entremos y echemos un vistazo a quién está allí.
I saw Tom go inside.
Vi a Tom entrar.
No unauthorised persons will be permitted inside the perimeter.
No se permitirán personas no autorizadas dentro del perímetro.
A dragon lives inside the cavern.
Un dragón vive dentro de la caverna.
Tom thought his violin was a Stradivarius because the name Stradivarius was on the label inside his violin.
Tom pensó que su violín era un Stradivarius porque el nombre Stradivarius estaba en la etiqueta dentro de su violín.
Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.
Rusia es un enigma envuelto en un misterio dentro de un enigma.
The inside of the house is very cool.
El interior de la casa es muy fresco.
Don't be surprised if you wake up with spiders inside your mouth.
No te sorprendas si te despiertas con arañas dentro de la boca.
Don't hug the inside of the curve.
No abraces el interior de la curva.
There's someone inside.
Hay alguien dentro.
There's nothing inside.
No hay nada dentro.
You may take photos outside this museum, but not inside.
Puedes tomar fotografías fuera de este museo, pero no dentro.
I want you to step back inside that room.
Quiero que vuelvas a entrar en esa habitación.
Would you like to come inside?
¿Te gustaría entrar?
I want to take a look inside.
Quiero echar un vistazo al interior.
Why would anyone hide something like that inside this cave?
¿Por qué alguien escondería algo así dentro de esta cueva?
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.