Examples of using
I try to stay informed.
Trato de mantenerme informada.
I try to stay informed.
Trato de mantenerme informado.
The police informed us about the incident.
La policía nos informó acerca del incidente.
He informed me about the changes in the plan.
Él me notificó del cambio en los planes.
You've been informed of your account state three days ago.
Se le informó de su estado de cuenta hace tres días atrás.
It's important that I be informed immediately.
Es importante que yo sea informado inmediatamente.
She informed him of her arrival.
Ella le informó de su llegada.
She informed her parents of her success.
Ella informó a sus padres de su éxito.
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
Se sintió aliviado cuando ella le informó de que tenía un novio nuevo que era rico.
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
El oficial le informó a Bob que su solicitud por un permiso de estacionamiento había sido rechazada.
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
El periódico siempre nos informa sobre los eventos que suceden en el mundo.
I requested him to keep me informed.
Yo le pedí que me mantuviera informado.
The police informed us of the accident.
La policía nos informó del accidente.
Keiko informed me of the arrival of his plane.
Keiko me informó la llegada de su vuelo.
Please keep me informed.
Mantenme al día, por favor.
Please keep me informed.
Por favor, mantenme informado.