Conscience is sorrow. Intelligence is deception. Only on the outskirts of life. Can one plant a little illusion.
La conciencia es tristeza. La inteligencia es engaño. Sólo en las afueras de la vida. ¿Se puede plantar una pequeña ilusión.
Was it all an illusion?
¿Fue todo una ilusión?
It was all an illusion?
¿Todo fue una ilusión?
Life is an illusion.
La vida es una ilusión.
Can an illusion exist?
¿puede existir una ilusión?
I've crossed the seas of eternity to understand that the notion of time is nothing but an illusion.
He cruzado los mares de la eternidad para comprender que la noción de tiempo no es más que una ilusión.
All is illusion.
Todo es ilusión.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
La privacidad absoluta en Facebook es una ilusión. No existe en la realidad.
He has the illusion that he is the smartest in his class.
Tiene la ilusión de ser el más inteligente de su clase.
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
En mi opinión, la paz permanente no es más que una ilusión.
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
Parece más largo que eso, pero es una ilusión óptica.
Permanent peace is nothing but an illusion.
La paz permanente no es más que una ilusión.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.