Examples of using
Why would they want to harm Tom?
¿Por qué querrían lastimar a Tom?
Tom thought that the amulet would protect him from harm.
Tom pensó que el amuleto lo protegería del daño.
Half the harm that is done in this world is due to people who want to feel important.
La mitad del daño que se hace en este mundo se debe a las personas que quieren sentirse importantes.
He wouldn't harm a fly.
Él no lastimaría ni a una mosca.
If you harm her in any way, I'll kill you.
Si la hieres de alguna manera, te mataré.
Tom didn't mean any harm.
Tom no quiso hacer ningún daño.
I promise you I won't do anything to harm you.
Prometo que no haré nada para lastimarte.
"All right," said the man, "I don't believe this, but there's no harm in wishing. I wish to know who I am."
- De acuerdo -dijo el hombre-, no me creo esto, pero no hay nada de malo en desear. Deseo saber quién soy.
What harm would it do, if a man told a good strong lie for the sake of the good and for the Christian church … a lie out of necessity, a useful lie, a helpful lie, such lies would not be against God, he would accept them.
¿Qué daño haría que un hombre contara una gran mentira en honor a lo bueno y a la iglesia cristiana? ... Una mentira por necesidad, una mentira útil, una mentira que nos ayudara, esa clase de mentira no iría contra Dios, Él la aceptaría.
If any harm comes to her I will hold you personally responsible.
Si le pasa algo te haré personalmente responsable.
Doctors take an oath not to harm anyone.
Los doctores hacen un juramento de no herir a nadie.
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas.
There's no harm done.
No pasa nada.
Much caution does no harm.
Nunca se es demasiado precavido.
There is no need to be frightened. He won't harm you.
No tienes por qué asustarte. No te hará daño.
She can't even harm a fly.
Ella no puede lastimar ni a una mosca.
He exaggerates the harm done.
Él está exagerando el daño.
There is no harm in you sleeping late on Sunday.
No hay nada de malo con que duermas hasta tarde los domingos.
It can harm your eyes to read in the sun's light.
Leer a la luz del sol le puede hacer daño a tus ojos.
I mean you no harm.
No te quiero hacer daño.