Examples of using
What's happening in Italy?
¿Qué está sucediendo en Italia?
What's happening?
¿Qué sucede?
This was happening every winter.
Esto ocurría cada invierno.
Tom knows what's happening.
Tom sabe lo que está pasando.
I didn't really understand what was happening.
Realmente no entendí lo que estaba pasando.
Nothing was happening between us.
No pasaría nada entre nosotros.
Something's happening.
Algo está pasando.
Something strange is happening.
Algo raro está pasando.
You were too busy having fun to notice what was happening.
Estabas demasiado ocupado divirtiéndote para darte cuenta de lo que estaba pasando.
I want you to tell me everything you know about what's happening.
Quiero que me digas todo lo que sabes con respecto a lo que está sucediendo.
It's happening tonight.
Va a ser esta noche.
It's happening tonight.
Está ocurriendo esta noche.
I can't really believe all this is happening.
No puedo creer que todo esto esté pasando.
Tom can't believe what's happening.
Tom no puede creer lo que está pasando.
Something very unusual seems to be happening in the park.
Algo muy raro parece estar sucediendo en el parque.
Why is this happening?
¿Por qué está pasando esto?
Tom and Mary don't know what's happening.
Tom y Mary no saben lo que está pasando.
This is not happening.
Esto no está pasando.
How can I prevent this from happening?
¿Cómo puedo evitar que pase esto?
I don't even know what's happening to me anymore.
Ya ni siquiera sé que me está pasando.