What's going to happen today?
¿Qué va a pasar hoy?
I hate to think what might happen.
Odio pensar lo que podría pasar.
I would like if this didn't happen.
Me gustaría que esto no sucediera.
I couldn't anticipate that that would happen.
No podía anticipar que eso sucedería.
It's not important, things happen.
No es importante, suceden cosas.
I know what can happen here.
Sé lo que puede pasar aquí.
I don't think it's going to happen tonight.
No creo que vaya a suceder esta noche.
I don't think it's going to happen tonight.
No creo que vaya a suceder esta noche.
I don't know what's going to happen to you.
No sé qué te va a pasar.
I didn't know that would happen.
No sabía que eso sucedería.
You said this was going to happen.
Dijiste que esto iba a suceder.
Witches and sorcerers can make use of magic to make impossible things happen.
Las brujas y los hechiceros pueden hacer uso de la magia para hacer que sucedan cosas imposibles.
How many times did it happen?
¿Cuántas veces sucedió?
I'm so sorry for what's happened but don't worry. It won't happen again.
Lamento mucho lo que pasó pero no te preocupes. No volverá a suceder.
Absolutely nonsensical things happen in this world.
En este mundo suceden cosas absolutamente sin sentido.
Were you expecting something different to happen?
¿Esperabas que sucediera algo diferente?
Those things happen often.
Esas cosas suceden con frecuencia.
There was a great deal of conjecture as to what would happen.
Hubo muchas conjeturas sobre lo que sucedería.
What might happen?
¿Qué podría pasar?
I knew it would happen sooner or later.
Sabía que sucedería tarde o temprano.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.