Examples of using
The argument became so heated that it ended in an exchange of invectives.
El argumento se puso tan caliente que terminó en un intercambio de improperios.
The game ended in a free-for-all.
El juego terminó en un zafarrancho.
The party ended at nine.
La fiesta terminó a las nueve.
That ended better than I expected.
Eso terminó mejor de lo que esperaba.
I ended up winning.
Terminé ganando.
The student ended up sleeping in the classroom.
El estudiante acabó durmiendo en la clase.
Tom ended in second place.
Tom terminó en segundo lugar.
The conference ended two hours ago.
La conferencia terminó hace dos horas.
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
Puede que la Guerra Fría haya terminado, pero el miedo a la guerra todavía no se ha borrado de las mentes de los hombres.
This performance has ended.
Esta obra ha concluido.
The meeting ended.
La reunión terminó.
I fell off the tree but ended up hanging by the feet.
Me caí del árbol pero me quedé colgando de los pies.
I fell off the tree but ended up hanging by the feet.
Me caí del árbol pero me quedé enganchado de los pies.
I fell off the tree but ended up hanging by the feet.
Me caí del árbol pero me quedé enganchado por los pies.
When the bell rang, the teacher ended the class.
El profesor terminó la clase cuando sonó la campana.
Tom ended up becoming the owner of the company.
Tom terminó convirtiéndose en el dueño de la compañía.
Tom ended up marrying Mary after all.
Tom terminó casándose con Mary a fin de cuentas.
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere.
Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
Tom has no idea how Mary ended up in Boston.
Tom no tiene idea de cómo Mary terminó en Boston.
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.
Al fin y al cabo, terminamos comiendo en ese viejo restaurante.