Estaba decidida a no volver a hablar con él nunca más.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Se determinó que la causa del incendio fue un cableado defectuoso.
Beauty cannot be determined objectively but depends on personal aesthetic criteria.
La belleza no se puede determinar objetivamente sino que depende de criterios estéticos personales.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
En el ejercicio de sus derechos y libertades, toda persona estará sujeta únicamente a las limitaciones que determine la ley con el único fin de garantizar el debido reconocimiento y respeto de los derechos y libertades de los demás y de satisfacer las justas exigencias de la moralidad, el orden público y el bienestar general en una sociedad democrática.
The lawyer determined his course of action.
El abogado determinó su curso de acción.
She is determined to leave the company.
Está decidida a dejar la empresa.
He was determined to go abroad.
Estaba decidido a viajar al extranjero.
He is determined to go to England.
Está decidido a ir a Inglaterra.
The government is determined to put an end to terrorism.
El gobierno está decidido a poner fin al terrorismo.
I was determined not to give in to temptation.
Estaba decidido a no ceder a la tentación.
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
Estoy decidido a pasar mi vida persiguiendo mis ideales.
I am determined to carry out this plan.
Estoy decidido a llevar a cabo este plan.
Come what may, I am determined to accomplish it.
Pase lo que pase, estoy decidido a lograrlo.
Our lives are determined by our environment.
Nuestras vidas están determinadas por nuestro entorno.