Examples of using
"What would life be if we had no courage to attempt anything ?" Vincent van Gogh
"Qué sería la vida si no tuvieramos el valor de intentar algo ?" Vincent van Gogh
Tom wished he had had the courage to jump into the river and save the baby that had fallen in.
Tom desearía haber tenido el valor de saltar al río y salvar al bebé que se había caído.
He boasted of his courage.
Hizo alarde de valor.
They were amazed at his courage.
Se admiraron de su resistencia.
It was an act of courage.
Fue un acto de valor.
Do you really think it is weakness that yields to temptation? I tell you that there are terrible temptations which it requires strength, strength and courage to yield to.
¿Es que de verdad pensáis que es la debilidad la que cede a la tentación? Yo te digo a ti que hay tentaciones terribles que requieren fuerza, fuerza y coraje para ceder ante ellas.
Do you really think it is weakness that yields to temptation? I tell you that there are terrible temptations which it requires strength, strength and courage to yield to.
¿Realmente piensas que es debilidad ceder a la tentación? Yo te digo que hay terribles tentaciones que requieren fuerza, fuerza y coraje para ceder a ellas.
We should not lose courage.
No deberíamos perder el coraje.
I don't have the courage to ask for a raise.
No tengo coraje de pedir un aumento.
He gathered the courage to decline the offer.
Él juntó el coraje para rechazar su oferta.
My brother didn't have the courage to swim across the river.
Mi hermano no tuvo el valor para cruzar nadando el río.
Even though I plucked up courage to invite Mary to a film, she stood me up.
A pesar de que reuní valor e invité a Mary a ver una película, me dejó plantado.
I wish I had the courage to express my feelings.
Desearía tener el valor para expresar mis sentimientos.
And I did not shoot. I couldn't... At the last moment, it's shameful to say... I didn't have the courage to shoot.
Y no disparé. No pude... En el último momento, es vergonzoso decir que... no tuve el valor de disparar.
Why do I not have the courage to find my own path?
¿Por qué no tengo el coraje de encontrar mi propio camino?
The man plucked up courage and pulled the trigger.
El hombre se armó de valor y apretó el gatillo.
His courage contributed to the victory.
Su valor contribuyó a la victoria.
Tom didn't have the courage to admit that he had made a mistake.
Tom no tuvo el valor de admitir que había cometido un error.
Tom didn't have the courage to speak to Mary.
Tom no tuvo el valor de hablarle a Mary.