Examples of using
May I see the contents of the package?
¿Puedo ver el contenido del paquete?
In fact, I studied all the contents.
De hecho, estudié todo el contenido.
The label warns that the contents of the box are fragile.
La etiqueta advierte que el contenido de la caja es frágil.
The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revel
La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos pan
The box was crushed during transport and the contents flew out.
La caja fue aplastada durante el traslado y los contenidos se esparcieron por fuera.
He emptied his pockets of their contents.
Él vació el contenido de sus bolsillos.
The contents of the letter were secret.
El contenido de la carta era secreto.