Examples of using
My conscience bothers me.
Me remuerde la conciencia.
He did what his conscience dictated.
Hizo lo que le dictó su consciencia.
We can run away from everything, except from our conscience.
Podemos huir de todo, excepto de nuestra conciencia.
A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Una consciencia limpia es una señal clara de una mala memoria.
He'll have no rest from his guilty conscience until he confesses what he's done.
Su conciencia culpable no le dejará descansar hasta que confiese lo que ha hecho.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
When life has been well spent; when there is a conscience without reproach; when there is faith in the Saviour; when there is a well-founded hope of heaven, there can be nothing that should disquiet us.
Cuando la vida se ha vivido bien, cuando la conciencia no tiene reproches, cuando hay fe en el Salvador, cuando hay una esperanza bien fundada de ir al cielo, no puede haber nada que nos pueda perturbar.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
She had a clear conscience.
Ella tenía una conciencia limpia.
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
Por primera vez en mi vida siento remordimiento, pero no había otra salida.
I have a guilty conscience about that.
Mi conciencia no está tranquila con respecto a eso.
My conscience is clear.
Tengo la conciencia limpia.
You should act according to your conscience.
Deberías actuar de acuerdo con tu conciencia.
His lie weighed on his conscience.
Su mentira pesó sobre su conciencia.