Translation meaning & definition of the word "catch" into Spanish language
Significado de traducción y definición de la palabra "catch" al idioma español
Catch
[Captura]noun
1. A drawback or difficulty that is not readily evident
- "It sounds good but what's the catch?"
- synonym:
- catch ,
- gimmick
1. Un inconveniente o dificultad que no es fácilmente evidente
- "Suena bien pero ¿cuál es el problema?"
- sinónimo:
- atrapar ,
- truco
2. The quantity that was caught
- "The catch was only 10 fish"
- synonym:
- catch ,
- haul
2. La cantidad que fue capturada
- "La captura fue de sólo 10 peces"
- sinónimo:
- atrapar ,
- transportar
3. A person regarded as a good matrimonial prospect
- synonym:
- catch ,
- match
3. Persona considerada como una buena perspectiva matrimonial
- sinónimo:
- atrapar ,
- partido
4. Anything that is caught (especially if it is worth catching)
- "He shared his catch with the others"
- synonym:
- catch
4. Cualquier cosa que se atrape (especialmente si vale la pena atraparla)
- "Compartió su captura con los demás"
- sinónimo:
- atrapar
5. A break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
- synonym:
- catch
5. Un descanso o control en la voz (normalmente un signo de emoción fuerte)
- sinónimo:
- atrapar
6. A restraint that checks the motion of something
- "He used a book as a stop to hold the door open"
- synonym:
- catch ,
- stop
6. Una restricción que comprueba el movimiento de algo
- "Usó un libro como parada para mantener la puerta abierta"
- sinónimo:
- atrapar ,
- detener
7. A fastener that fastens or locks a door or window
- synonym:
- catch
7. Un sujetador que sujeta o bloquea una puerta o ventana
- sinónimo:
- atrapar
8. A cooperative game in which a ball is passed back and forth
- "He played catch with his son in the backyard"
- synonym:
- catch
8. Un juego cooperativo en el que se pasa una pelota de un lado a otro
- "Jugó a atrapar con su hijo en el patio trasero"
- sinónimo:
- atrapar
9. The act of catching an object with the hands
- "Mays made the catch with his back to the plate"
- "He made a grab for the ball before it landed"
- "Martin's snatch at the bridle failed and the horse raced away"
- "The infielder's snap and throw was a single motion"
- synonym:
- catch ,
- grab ,
- snatch ,
- snap
9. El acto de atrapar un objeto con las manos
- "Mays atrapó de espaldas al plato"
- "Agarró el balón antes de que aterrizara"
- "El arranque de martin en la brida falló y el caballo se alejó corriendo"
- "El centro y el lanzamiento del jugador de cuadro fueron un solo movimiento"
- sinónimo:
- atrapar ,
- agarrar ,
- arrebatar ,
- chasquido
10. The act of apprehending (especially apprehending a criminal)
- "The policeman on the beat got credit for the collar"
- synonym:
- apprehension ,
- arrest ,
- catch ,
- collar ,
- pinch ,
- taking into custody
10. El acto de aprehender (especialmente aprehender a un criminal)
- "El policía de turno recibió crédito por el cuello"
- sinónimo:
- aprehensión ,
- arresto ,
- atrapar ,
- cuello ,
- pellizco ,
- puesta bajo custodia
verb
1. Discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly
- Catch somebody doing something or in a certain state
- "She caught her son eating candy"
- "She was caught shoplifting"
- synonym:
- catch
1. Descubra o encuentre accidental, repentina o inesperadamente
- Atrapa a alguien haciendo algo o en cierto estado
- "Ella pilló a su hijo comiendo dulces"
- "La pillaron robando en una tienda"
- sinónimo:
- atrapar
2. Perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily
- "I caught the aroma of coffee"
- "He caught the allusion in her glance"
- "Ears open to catch every sound"
- "The dog picked up the scent"
- "Catch a glimpse"
- synonym:
- catch ,
- pick up
2. Percibir con los sentidos de forma rápida, repentina o momentánea
- "Conseguí el aroma del café"
- "Él captó la alusión en su mirada"
- "Orejas abiertas para captar cada sonido"
- "El perro captó el olor"
- "Vea un vistazo"
- sinónimo:
- atrapar ,
- recoger
3. Reach with a blow or hit in a particular spot
- "The rock caught her in the back of the head"
- "The blow got him in the back"
- "The punch caught him in the stomach"
- synonym:
- get ,
- catch
3. Alcance con un golpe o golpe en un lugar determinado
- "La roca la atrapó en la nuca"
- "El golpe lo puso atrás"
- "El puñetazo lo atrapó en el estómago"
- sinónimo:
- conseguir ,
- atrapar
4. Take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of
- "Catch the ball!"
- "Grab the elevator door!"
- synonym:
- catch ,
- grab ,
- take hold of
4. Apoderarse de él para apoderarse, restringir o detener el movimiento de
- "Atrapa la pelota!"
- "Agarra la puerta del ascensor!"
- sinónimo:
- atrapar ,
- agarrar ,
- apoderarse de
5. Succeed in catching or seizing, especially after a chase
- "We finally got the suspect"
- "Did you catch the thief?"
- synonym:
- get ,
- catch ,
- capture
5. Lograr atrapar o agarrar, especialmente después de una persecución
- "Finalmente tenemos al sospechoso"
- "Atrapaste al ladrón?"
- sinónimo:
- conseguir ,
- atrapar ,
- capturar
6. To hook or entangle
- "One foot caught in the stirrup"
- synonym:
- hitch ,
- catch
6. Enganchar o enredar
- "Un pie atrapado en el estribo"
- sinónimo:
- enganche ,
- atrapar
7. Attract and fix
- "His look caught her"
- "She caught his eye"
- "Catch the attention of the waiter"
- synonym:
- catch ,
- arrest ,
- get
7. Atraer y arreglar
- "Su mirada la atrapó"
- "Ella lo llamó la atención"
- "Llama la atención del camarero"
- sinónimo:
- atrapar ,
- arresto ,
- conseguir
8. Capture as if by hunting, snaring, or trapping
- "I caught a rabbit in the trap today"
- synonym:
- capture ,
- catch
8. Capturar como si fuera cazando, atrapando o atrapando
- "Hoy atrapé un conejo en la trampa"
- sinónimo:
- capturar ,
- atrapar
9. Reach in time
- "I have to catch a train at 7 o'clock"
- synonym:
- catch
9. Llegar en el tiempo
- "Tengo que coger un tren a las 7"
- sinónimo:
- atrapar
10. Get or regain something necessary, usually quickly or briefly
- "Catch some sleep"
- "Catch one's breath"
- synonym:
- catch
10. Conseguir o recuperar algo necesario, normalmente de forma rápida o breve
- "„atrapați un poco de dormit"
- "Conseguir el aliento"
- sinónimo:
- atrapar
11. Catch up with and possibly overtake
- "The rolls royce caught us near the exit ramp"
- synonym:
- overtake ,
- catch ,
- catch up with
11. Alcanzar y posiblemente adelantar
- "El rolls royce nos atrapó cerca de la rampa de salida"
- sinónimo:
- adelantar ,
- atrapar ,
- ponerse al día con
12. Be struck or affected by
- "Catch fire"
- "Catch the mood"
- synonym:
- catch
12. Ser golpeado o afectado por
- "Coger fuego"
- "Capta el estado de ánimo"
- sinónimo:
- atrapar
13. Check oneself during an action
- "She managed to catch herself before telling her boss what was on her mind"
- synonym:
- catch
13. Controlarse durante una acción
- "Logró atraparse antes de decirle a su jefe lo que tenía en mente"
- sinónimo:
- atrapar
14. Hear, usually without the knowledge of the speakers
- "We overheard the conversation at the next table"
- synonym:
- catch ,
- take in ,
- overhear
14. Escuchar, normalmente sin el conocimiento de los hablantes
- "Escuchamos la conversación en la mesa de al lado"
- sinónimo:
- atrapar ,
- tomar ,
- escuchar
15. See or watch
- "View a show on television"
- "This program will be seen all over the world"
- "View an exhibition"
- "Catch a show on broadway"
- "See a movie"
- synonym:
- watch ,
- view ,
- see ,
- catch ,
- take in
15. Ver o mirar
- "Ver un programa en televisión"
- "Este programa se verá en todo el mundo"
- "Ver una exposición"
- "Vea un espectáculo en broadway"
- "Ver una película"
- sinónimo:
- mirar ,
- vista ,
- ver ,
- atrapar ,
- tomar
16. Cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled
- "I caught the hem of my dress in the brambles"
- synonym:
- catch
16. Hacer que accidentalmente o repentinamente quede atrapado, atrapado o enredado
- "Atrapé el dobladillo de mi vestido entre las zarzas"
- sinónimo:
- atrapar
17. Detect a blunder or misstep
- "The reporter tripped up the senator"
- synonym:
- trip up ,
- catch
17. Detectar un error o un paso en falso
- "El periodista hizo tropezar al senador"
- sinónimo:
- tropezar ,
- atrapar
18. Grasp with the mind or develop an understanding of
- "Did you catch that allusion?"
- "We caught something of his theory in the lecture"
- "Don't catch your meaning"
- "Did you get it?"
- "She didn't get the joke"
- "I just don't get him"
- synonym:
- catch ,
- get
18. Captar con la mente o desarrollar una comprensión de
- "Atrapaste esa alusión?"
- "Vimos algo de su teoría en la conferencia"
- "No captes tu significado"
- "Lo entendiste?"
- "Ella no entendió el chiste"
- "Simplemente no lo entiendo"
- sinónimo:
- atrapar ,
- conseguir
19. Contract
- "Did you catch a cold?"
- synonym:
- catch
19. Contrato
- "Te resfriaste?"
- sinónimo:
- atrapar
20. Start burning
- "The fire caught"
- synonym:
- catch
20. Empieza a arder
- "El fuego se incendió"
- sinónimo:
- atrapar
21. Perceive by hearing
- "I didn't catch your name"
- "She didn't get his name when they met the first time"
- synonym:
- catch ,
- get
21. Percibir por el oído
- "No entendí tu nombre"
- "Ella no recibió su nombre cuando se conocieron por primera vez"
- sinónimo:
- atrapar ,
- conseguir
22. Suffer from the receipt of
- "She will catch hell for this behavior!"
- synonym:
- catch ,
- get
22. Sufrir por la recepción de
- "Ella será un infierno por este comportamiento!"
- sinónimo:
- atrapar ,
- conseguir
23. Attract
- Cause to be enamored
- "She captured all the men's hearts"
- synonym:
- capture ,
- enamour ,
- trance ,
- catch ,
- becharm ,
- enamor ,
- captivate ,
- beguile ,
- charm ,
- fascinate ,
- bewitch ,
- entrance ,
- enchant
23. Atraer
- Causa de enamorarse
- "Ella capturó todos los corazones de los hombres"
- sinónimo:
- capturar ,
- enamorado ,
- trance ,
- atrapar ,
- encantar ,
- enamor ,
- cautivar ,
- seducido ,
- encanto ,
- fascinar ,
- hechizo ,
- entrada
24. Apprehend and reproduce accurately
- "She really caught the spirit of the place in her drawings"
- "She got the mood just right in her photographs"
- synonym:
- catch ,
- get
24. Aprehender y reproducir con precisión
- "Ella realmente captó el espíritu del lugar en sus dibujos"
- "Ella tenía el estado de ánimo perfecto en sus fotografías"
- sinónimo:
- atrapar ,
- conseguir
25. Take in and retain
- "We have a big barrel to catch the rainwater"
- synonym:
- catch
25. Asimilar y retener
- "Tenemos un gran barril para recoger el agua de lluvia"
- sinónimo:
- atrapar
26. Spread or be communicated
- "The fashion did not catch"
- synonym:
- catch
26. Difundir o ser comunicado
- "La moda no se puso de moda"
- sinónimo:
- atrapar
27. Be the catcher
- "Who is catching?"
- synonym:
- catch
27. Sé el receptor
- "Quién atrapa?"
- sinónimo:
- atrapar
28. Become aware of
- "He caught her staring out the window"
- synonym:
- catch
28. Tomar conciencia de
- "La pilló mirando por la ventana"
- sinónimo:
- atrapar
29. Delay or hold up
- Prevent from proceeding on schedule or as planned
- "I was caught in traffic and missed the meeting"
- synonym:
- catch
29. Retrasar o retrasar
- Impedir proceder según lo previsto o según lo previsto
- "Me quedé atrapado en el tráfico y me perdí la reunión"
- sinónimo:
- atrapar