Translation meaning & definition of the word "catch" into Spanish language
Traducción significado y definición de la palabra "captura" al idioma español
Catch
[Captar]noun
1. A drawback or difficulty that is not readily evident
- "It sounds good but what's the catch?"
- synonym:
- catch ,
- gimmick
1. Un inconveniente o dificultad que no es fácilmente evidente
- "Suena bien, pero ¿cuál es el problema?"
- sinónimo:
- atrapar ,
- truco
2. The quantity that was caught
- "The catch was only 10 fish"
- synonym:
- catch ,
- haul
2. La cantidad que fue capturada
- "La captura fue de solo 10 peces"
- sinónimo:
- atrapar ,
- transportar
3. A person regarded as a good matrimonial prospect
- synonym:
- catch ,
- match
3. Una persona considerada como una buena perspectiva matrimonial
- sinónimo:
- atrapar ,
- partido
4. Anything that is caught (especially if it is worth catching)
- "He shared his catch with the others"
- synonym:
- catch
4. Cualquier cosa que se atrape ( especialmente si vale la pena atrapar )
- "Compartió su captura con los demás"
- sinónimo:
- atrapar
5. A break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
- synonym:
- catch
5. Un descanso o verificación en la voz ( generalmente un signo de emoción fuerte )
- sinónimo:
- atrapar
6. A restraint that checks the motion of something
- "He used a book as a stop to hold the door open"
- synonym:
- catch ,
- stop
6. Una restricción que verifica el movimiento de algo
- "Usó un libro como parada para mantener la puerta abierta"
- sinónimo:
- atrapar ,
- detener
7. A fastener that fastens or locks a door or window
- synonym:
- catch
7. Un sujetador que sujeta o cierra una puerta o ventana
- sinónimo:
- atrapar
8. A cooperative game in which a ball is passed back and forth
- "He played catch with his son in the backyard"
- synonym:
- catch
8. Un juego cooperativo en el que una pelota se pasa de un lado a otro
- "Jugó a atrapar a su hijo en el patio trasero"
- sinónimo:
- atrapar
9. The act of catching an object with the hands
- "Mays made the catch with his back to the plate"
- "He made a grab for the ball before it landed"
- "Martin's snatch at the bridle failed and the horse raced away"
- "The infielder's snap and throw was a single motion"
- synonym:
- catch ,
- grab ,
- snatch ,
- snap
9. El acto de atrapar un objeto con las manos
- "Mays hizo la captura de espaldas al plato"
- "Agarró la pelota antes de que aterrizara"
- "El arranque de martin en la brida falló y el caballo se alejó corriendo"
- "El golpe y lanzamiento del jugador de cuadro fue un solo movimiento"
- sinónimo:
- atrapar ,
- agarrar ,
- arrebatar ,
- apretar
10. The act of apprehending (especially apprehending a criminal)
- "The policeman on the beat got credit for the collar"
- synonym:
- apprehension ,
- arrest ,
- catch ,
- collar ,
- pinch ,
- taking into custody
10. El acto de aprehender ( especialmente aprehender a un criminal )
- "El policía en el ritmo obtuvo crédito por el collar"
- sinónimo:
- aprehensión ,
- arresto ,
- atrapar ,
- collar ,
- pellizcar ,
- detenida
verb
1. Discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly
- Catch somebody doing something or in a certain state
- "She caught her son eating candy"
- "She was caught shoplifting"
- synonym:
- catch
1. Descubrir o venir accidentalmente, de repente o inesperadamente
- Atrapar a alguien haciendo algo o en cierto estado
- "Ella atrapó a su hijo comiendo dulces"
- "Fue atrapada robando en tiendas"
- sinónimo:
- atrapar
2. Perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily
- "I caught the aroma of coffee"
- "He caught the allusion in her glance"
- "Ears open to catch every sound"
- "The dog picked up the scent"
- "Catch a glimpse"
- synonym:
- catch ,
- pick up
2. Percibir con los sentidos de forma rápida, repentina o momentánea
- "Atrapé el aroma del café"
- "Captó la alusión en su mirada"
- "Orejas abiertas para captar cada sonido"
- "El perro recogió el olor"
- "Echa un vistazo"
- sinónimo:
- atrapar ,
- recoger
3. Reach with a blow or hit in a particular spot
- "The rock caught her in the back of the head"
- "The blow got him in the back"
- "The punch caught him in the stomach"
- synonym:
- get ,
- catch
3. Alcanzar con un golpe o golpe en un lugar en particular
- "La roca la atrapó en la parte posterior de la cabeza"
- "El golpe lo atrapó en la espalda"
- "El golpe lo atrapó en el estómago"
- sinónimo:
- conseguir ,
- atrapar
4. Take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of
- "Catch the ball!"
- "Grab the elevator door!"
- synonym:
- catch ,
- grab ,
- take hold of
4. Agarrar para agarrar o restringir o detener el movimiento de
- "Atrapa la pelota!"
- "Agarra la puerta del ascensor!"
- sinónimo:
- atrapar ,
- agarrar
5. Succeed in catching or seizing, especially after a chase
- "We finally got the suspect"
- "Did you catch the thief?"
- synonym:
- get ,
- catch ,
- capture
5. Tener éxito en la captura o incautación, especialmente después de una persecución
- "Finalmente tenemos al sospechoso"
- "Atrapaste al ladrón?"
- sinónimo:
- conseguir ,
- atrapar ,
- captura
6. To hook or entangle
- "One foot caught in the stirrup"
- synonym:
- hitch ,
- catch
6. Enganchar o enredar
- "Un pie atrapado en el estribo"
- sinónimo:
- enganche ,
- atrapar
7. Attract and fix
- "His look caught her"
- "She caught his eye"
- "Catch the attention of the waiter"
- synonym:
- catch ,
- arrest ,
- get
7. Atraer y arreglar
- "Su mirada la atrapó"
- "Ella le llamó la atención"
- "Atrapa la atención del camarero"
- sinónimo:
- atrapar ,
- arresto ,
- conseguir
8. Capture as if by hunting, snaring, or trapping
- "I caught a rabbit in the trap today"
- synonym:
- capture ,
- catch
8. Capturar como si estuviera cazando, abrasando o atrapando
- "Atrapé un conejo en la trampa hoy"
- sinónimo:
- captura ,
- atrapar
9. Reach in time
- "I have to catch a train at 7 o'clock"
- synonym:
- catch
9. Alcanzar en el tiempo
- "Tengo que tomar un tren a las 7 en punto"
- sinónimo:
- atrapar
10. Get or regain something necessary, usually quickly or briefly
- "Catch some sleep"
- "Catch one's breath"
- synonym:
- catch
10. Obtener o recuperar algo necesario, generalmente de forma rápida o breve
- "Duerme un poco"
- "Conseguir el aliento"
- sinónimo:
- atrapar
11. Catch up with and possibly overtake
- "The rolls royce caught us near the exit ramp"
- synonym:
- overtake ,
- catch ,
- catch up with
11. Ponerse al día y posiblemente adelantar
- "El rolls royce nos atrapó cerca de la rampa de salida"
- sinónimo:
- adelantar ,
- atrapar ,
- ponerse al día con
12. Be struck or affected by
- "Catch fire"
- "Catch the mood"
- synonym:
- catch
12. Ser golpeado o afectado por
- "Llamar fuego"
- "Captar el estado de ánimo"
- sinónimo:
- atrapar
13. Check oneself during an action
- "She managed to catch herself before telling her boss what was on her mind"
- synonym:
- catch
13. Comprobar uno mismo durante una acción
- "Se las arregló para atraparse antes de decirle a su jefe lo que tenía en mente"
- sinónimo:
- atrapar
14. Hear, usually without the knowledge of the speakers
- "We overheard the conversation at the next table"
- synonym:
- catch ,
- take in ,
- overhear
14. Escuchar, generalmente sin el conocimiento de los oradores
- "Escuchamos la conversación en la mesa de al lado"
- sinónimo:
- atrapar ,
- tomar ,
- escuchar
15. See or watch
- "View a show on television"
- "This program will be seen all over the world"
- "View an exhibition"
- "Catch a show on broadway"
- "See a movie"
- synonym:
- watch ,
- view ,
- see ,
- catch ,
- take in
15. Ver o mirar
- "Ver un programa en televisión"
- "Este programa se verá en todo el mundo"
- "Ver una exposición"
- "Atrapa un espectáculo en broadway"
- "Ver una pelicula"
- sinónimo:
- reloj ,
- ver ,
- atrapar ,
- tomar
16. Cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled
- "I caught the hem of my dress in the brambles"
- synonym:
- catch
16. Hacer que sea atrapado, atrapado o enredado accidental o repentinamente
- "Atrapé el dobladillo de mi vestido en las zarzas"
- sinónimo:
- atrapar
17. Detect a blunder or misstep
- "The reporter tripped up the senator"
- synonym:
- trip up ,
- catch
17. Detectar un error o paso en falso
- "El periodista hizo tropezar al senador"
- sinónimo:
- viaje ,
- atrapar
18. Grasp with the mind or develop an understanding of
- "Did you catch that allusion?"
- "We caught something of his theory in the lecture"
- "Don't catch your meaning"
- "Did you get it?"
- "She didn't get the joke"
- "I just don't get him"
- synonym:
- catch ,
- get
18. Agarrar con la mente o desarrollar una comprensión de
- "Capturaste esa alusión?"
- "Capturamos algo de su teoría en la conferencia"
- "No entiendas tu significado"
- "Lo entendiste?"
- "Ella no entendió el chiste"
- "Simplemente no lo entiendo"
- sinónimo:
- atrapar ,
- conseguir
19. Contract
- "Did you catch a cold?"
- synonym:
- catch
19. Contrato
- "Te resfriaste?"
- sinónimo:
- atrapar
20. Start burning
- "The fire caught"
- synonym:
- catch
20. Empezar a arder
- "El fuego atrapado"
- sinónimo:
- atrapar
21. Perceive by hearing
- "I didn't catch your name"
- "She didn't get his name when they met the first time"
- synonym:
- catch ,
- get
21. Percibir al oír
- "No entendí tu nombre"
- "Ella no recibió su nombre cuando se conocieron la primera vez"
- sinónimo:
- atrapar ,
- conseguir
22. Suffer from the receipt of
- "She will catch hell for this behavior!"
- synonym:
- catch ,
- get
22. Sufrir el recibo de
- "Ella atrapará el infierno por este comportamiento!"
- sinónimo:
- atrapar ,
- conseguir
23. Attract
- Cause to be enamored
- "She captured all the men's hearts"
- synonym:
- capture ,
- enamour ,
- trance ,
- catch ,
- becharm ,
- enamor ,
- captivate ,
- beguile ,
- charm ,
- fascinate ,
- bewitch ,
- entrance ,
- enchant
23. Atraer
- Hacer que se enamore
- "Ella capturó todos los corazones de los hombres"
- sinónimo:
- captura ,
- enamorar ,
- trance ,
- atrapar ,
- becharm ,
- cautivar ,
- seductor ,
- encanto ,
- fascinar ,
- hechicera ,
- entrada ,
- encantador
24. Apprehend and reproduce accurately
- "She really caught the spirit of the place in her drawings"
- "She got the mood just right in her photographs"
- synonym:
- catch ,
- get
24. Aprehender y reproducir con precisión
- "Ella realmente captó el espíritu del lugar en sus dibujos"
- "Ella tiene el estado de ánimo justo en sus fotografías"
- sinónimo:
- atrapar ,
- conseguir
25. Take in and retain
- "We have a big barrel to catch the rainwater"
- synonym:
- catch
25. Tomar y retener
- "Tenemos un gran barril para atrapar el agua de lluvia"
- sinónimo:
- atrapar
26. Spread or be communicated
- "The fashion did not catch"
- synonym:
- catch
26. Difundir o ser comunicado
- "La moda no entendió"
- sinónimo:
- atrapar
27. Be the catcher
- "Who is catching?"
- synonym:
- catch
27. Ser el receptor
- "Quién está atrapando?"
- sinónimo:
- atrapar
28. Become aware of
- "He caught her staring out the window"
- synonym:
- catch
28. Tomar conciencia de
- "La atrapó mirando por la ventana"
- sinónimo:
- atrapar
29. Delay or hold up
- Prevent from proceeding on schedule or as planned
- "I was caught in traffic and missed the meeting"
- synonym:
- catch
29. Retrasar o aguantar
- Evitar proceder a tiempo o según lo planeado
- "Fui atrapado en el tráfico y me perdí la reunión"
- sinónimo:
- atrapar