Translation meaning & definition of the word "calm" into Spanish language
Traducción significado y definición de la palabra "calma" al idioma español
English⟶Spanish
Calm
[Calma]/kɑm/
noun
1. Steadiness of mind under stress
- "He accepted their problems with composure and she with equanimity"
- synonym:
- composure ,
- calm ,
- calmness ,
- equanimity
1. Estabilidad de la mente bajo estrés
- "Aceptó sus problemas con la compostura y ella con ecuanimidad"
- sinónimo:
- compostura ,
- calma ,
- ecuanimidad
2. Wind moving at less than 1 knot
- 0 on the beaufort scale
- synonym:
- calm air ,
- calm
2. Viento moviéndose a menos de 1 nudo
- 0 en la escala de beaufort
- sinónimo:
- aire tranquilo ,
- calma
verb
1. Make calm or still
- "Quiet the dragons of worry and fear"
- synonym:
- calm ,
- calm down ,
- quiet ,
- tranquilize ,
- tranquillize ,
- tranquillise ,
- quieten ,
- lull ,
- still
1. Calmar o aún
- "Tranquilos los dragones de la preocupación y el miedo"
- sinónimo:
- calma ,
- calmarse ,
- tranquilo ,
- tranquilizar ,
- calmar ,
- todavía
2. Make steady
- "Steady yourself"
- synonym:
- steady ,
- calm ,
- becalm
2. Hacer estable
- "Constate"
- sinónimo:
- estable ,
- calma ,
- becalm
3. Become quiet or calm, especially after a state of agitation
- "After the fight both men need to cool off."
- "It took a while after the baby was born for things to settle down again."
- synonym:
- calm ,
- calm down ,
- cool off ,
- chill out ,
- simmer down ,
- settle down ,
- cool it
3. Volverse tranquilo o tranquilo, especialmente después de un estado de agitación
- "Después de la pelea, ambos hombres necesitan refrescarse."
- "Tomó un tiempo después de que el bebé nació para que las cosas se calmen nuevamente."
- sinónimo:
- calma ,
- calmarse ,
- refrescarse ,
- relajarse ,
- cocine a fuego lento ,
- establecerse ,
- enfriarlo
4. Cause to be calm or quiet as by administering a sedative to
- "The patient must be sedated before the operation"
- synonym:
- sedate ,
- calm ,
- tranquilize ,
- tranquillize ,
- tranquillise
4. Hacer que esté tranquilo o silencioso como administrando un sedante a
- "El paciente debe ser sedado antes de la operación"
- sinónimo:
- sedar ,
- calma ,
- tranquilizar
adjective
1. Not agitated
- Without losing self-possession
- "Spoke in a calm voice"
- "Remained calm throughout the uproar"
- "He remained serene in the midst of turbulence"
- "A serene expression on her face"
- "She became more tranquil"
- "Tranquil life in the country"
- synonym:
- calm ,
- unagitated ,
- serene ,
- tranquil
1. No agitado
- Sin perder la posesión
- "Habla con voz tranquila"
- "Permaneció en calma durante todo el alboroto"
- "Permaneció sereno en medio de la turbulencia"
- "Una expresión serena en su rostro"
- "Ella se volvió más tranquila"
- "Vida de tranquil en el país"
- sinónimo:
- calma ,
- no agitado ,
- sereno ,
- tranquilo
2. (of weather) free from storm or wind
- "Calm seas"
- synonym:
- calm
2. ( del clima ) libre de tormenta o viento
- "Mares tranquilos"
- sinónimo:
- calma
Examples of using
Tom and Mary are trying to calm John down.
Tom y Mary están intentando calmar a John.
There was a calm after the storm.
Después de la tempestad vino la calma.
He didn't calm down until much later.
No se calmó hasta mucho después.