Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "beacon" into Spanish language

Traducción significado y definición de la palabra "beacon" al idioma español

EnglishSpanish

Beacon

[Beacon]
/bikən/

noun

1. A fire (usually on a hill or tower) that can be seen from a distance

    synonym:
  • beacon
  • ,
  • beacon fire

1. Un incendio ( generalmente en una colina o torre ) que se puede ver desde la distancia

    sinónimo:
  • baliza
  • ,
  • fuego de baliza

2. A radio station that broadcasts a directional signal for navigational purposes

    synonym:
  • radio beacon
  • ,
  • beacon

2. Una estación de radio que transmite una señal direccional para fines de navegación

    sinónimo:
  • radiobaliza
  • ,
  • baliza

3. A tower with a light that gives warning of shoals to passing ships

    synonym:
  • beacon
  • ,
  • lighthouse
  • ,
  • beacon light
  • ,
  • pharos

3. Una torre con una luz que advierte a los bancos de arena que pasan

    sinónimo:
  • baliza
  • ,
  • faro
  • ,
  • luz de baliza
  • ,
  • faros

verb

1. Shine like a beacon

    synonym:
  • beacon

1. Brillar como un faro

    sinónimo:
  • baliza

2. Guide with a beacon

    synonym:
  • beacon

2. Guía con una baliza

    sinónimo:
  • baliza

Examples of using

It brings a beacon of hope.
Trae una señal de esperanza.
I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.