Examples of using
The play is based on true events.
La obra se basa en hechos reales.
It's a story based on a real event.
Es una historia basada en eventos reales.
Nothing is more despicable than respect based on fear.
Nada es más despreciable que respeto fundado en el miedo.
My frightening tale is based on facts.
Mi aterradora historia se basa en hechos reales.
At sperm banks, women seeking insemination can choose their donor based on age, height, weight and other physical features, or even by donor's country of origin and astrological sign.
En los bancos de esperma, las mujeres que quieren inseminarse pueden elegir a su donante basándose en su edad, altura, peso y otras características físicas, o incluso en su país de origen y signo astrológico.
His theory is based on elaborate investigation.
Su teoría está basada en elaboradas investigaciones.
This game is based on a novel.
Este juego está basado en un libro de ficción.
Our hypothesis is based on solid experiments.
Nuestra hipótesis se basa en experimentos sólidos.
You can't judge a person based on clothing.
No se puede juzgar a una persona por su ropa.
Your argument is not based in reality.
Tu argumento no se basa en la realidad.
Your argument is not based in fact.
Su argumentación no estaba basada en los hechos.
This film is based on a novel.
Esta película está basada en una novela.
I bought the novel on which the film is based.
He comprado la novela en la que se basa la película.
Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish.
La tartifleta es un plato riquísimo hecho a base de papas y reblochón.
A relationship based on total honesty is bound to fail.
Una relación basada en una honestidad completa está condenada al fracaso.
Most computers these days are based on the von Neumann architecture.
La mayoría de los computadores de hoy en día están basados en la arquitectura von Neumann.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Esa experiencia guía mi convicción de que esa alianza entre Estados Unidos y el Islam se debe basar en lo que es el Islam, no en lo que no es, y considero que es parte de mi responsabilidad como Presidente de Estados Unidos luchar contra los estereotipos negativos del Islam dondequiera que surjan.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
The relationship between husband and wife should be based on love.
La relación entre cónyuges ha de estar basada en el amor.
His theory is based on careful research.
Su teoría está basada en elaboradas investigaciones.