"Wouldn't you like to learn a foreign language?" — "Who cares? These days, everyone speaks English anyway!"
"¿No te gustaría aprender un idioma extranjero?" — "¿A quién le importa? ¡Hoy en día todo el mundo habla inglés de todos modos!"
I assume you're telling me now because you figured I'd find out anyway.
Supongo que me lo estás diciendo ahora porque pensaste que lo descubriría de todos modos.
There's no need to ask. You know it anyway.
No hay necesidad de preguntar. Lo sabes de todos modos.
I didn't want you lurking around me anyway.
De todos modos, no quería que acecharas a mi alrededor.
Why do you want that anyway?
¿Por qué quieres eso de todos modos?
I don't like it, but I will do it anyway.
No me gusta, pero lo haré de todos modos.
I don't feel like it anyway!
¡No me apetece de todos modos!
I asked Tom not to go there, but he went anyway.
Le pedí a Tom que no fuera allí, pero fue de todos modos.
Who does Tom think he is anyway?
¿Quién cree Tom que es de todos modos?
What sort of stupid project is this anyway?
¿Qué clase de proyecto estúpido es este de todos modos?
I knew it was wrong, but I did it anyway.
Sabía que estaba mal, pero lo hice de todos modos.
I know it's wrong, but I'll do it anyway.
Sé que está mal, pero lo haré de todos modos.
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.
No necesitabas darte prisa. De todos modos llegaste demasiado temprano.
Tom didn't feel well, but he went to work anyway.
Tom no se sentía bien, pero de todos modos se puso a trabajar.
It's a good sentence, anyway.
Es una buena frase, al menos.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.