It looks like the world didn't end on December 21st after all.
Después de todo, parece que el mundo no se acabó el 21 de diciembre.
We got no thanks for all our work.
No recibimos ninguna agradecimiento por todo nuestro trabajo.
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.
Y es sólo un paso muy corto a partir de ahí, hacia la percepción que se produce en ausencia de todas las señales inmediatas y debe etiquetarse como extrasensorial.
He forgot all of his friends.
Se olvidó de todos sus amigos.
Presence of all members is obligatory.
La presencia de todos los miembros es obligatoria.
The rain continued all day.
La lluvia continuó todo el día.
We're all linked in friendship.
Todos estamos vinculados en amistad.
You can eat all you want.
Puedes comer todo lo que quieras.
You can eat all you want.
Puedes comer todo lo que quieras.
The situation hasn't changed at all.
La situación no ha cambiado en absoluto.
A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers.
Una fotografía del fugitivo estaba pegada en todos los periódicos.
I have given up smoking for good and all.
He dejado de fumar para siempre.
Will you keep playing all day long?
¿Seguirás jugando todo el día?
Aristotle and Descartes are the only philosophers who are smarter than all of their disciples.
Aristóteles y Descartes son los únicos filósofos más inteligentes que todos sus discípulos.