Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.
Tabaco, tabaco divino, raro y superexcelente, que va mucho más allá de todas las panaceas, el oro potable y las piedras filosofales, un remedio soberano para todas las enfermedades...pero como comúnmente abusan de él la mayoría de los hombres, que lo toman como caldereros hacen cerveza, ' Es una plaga, una travesura, una violenta purga de bienes, tierras, salud, tabaco infernal, diabólico y maldito, la ruina y el derrocamiento del cuerpo y del alma.