Without the aid of the stars, we lost our course with no hope of finding it again.
Sin la ayuda de las estrellas, perdimos el rumbo sin esperanza de volver a encontrarlo.
Esperanto is an aid for teaching foreign languages.
El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Reason is the greatest enemy that faith has: it never comes to the aid of spiritual things, but--more frequently than not --struggles against the divine Word, treating with contempt all that emanates from God.
La razón es el mayor enemigo que tiene la fe: nunca ayuda a las cosas espirituales, sino que, más frecuentemente que no, lucha contra la Palabra divina, tratando con desprecio todo lo que emana de Dios.
Victims of the hurricane received financial aid from the government.
Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del gobierno.
I need a first aid kit.
Necesito un botiquín de primeros auxilios.
She came to my aid.
Ella acudió en mi ayuda.
They came to our aid at once.
Vinieron en nuestra ayuda de inmediato.
Can you give him first aid?
¿Puedes darle primeros auxilios?
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
Japón garantizó un paquete de ayuda de 2 mil millones de yenes a los países en desarrollo.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
La ayuda exterior de Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica interna.
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
Se desmayó en la tienda y se encontró en la sala de primeros auxilios cuando volvió en sí.
We talked without the aid of an interpreter.
Hablamos sin la ayuda de un intérprete.
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
Los gérmenes sólo se pueden ver con la ayuda de un microscopio.
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
Concluimos que la ayuda mutua era esencial para alcanzar el objetivo.