Examples of using
Do you want to do it again?
¿Quieres hacerlo de nuevo?
You'd better not do that again.
Más te vale no volver a hacerlo.
We meet again in three hours.
Nos reunimos de nuevo en tres horas.
Tom is talking in his sleep again.
Tom está hablando dormido otra vez.
The story of Edward Snowden has reminded us once again that even the walls have ears.
La historia de Edward Snowden nos ha recordado una vez más que hasta las paredes oyen.
She saved the day... again.
Ella salvó el día... de nuevo.
Wikipedia opens again!
¡Wikipedia abre de nuevo!
I never expected to see Tom again.
Jamás esperé ver a Tom otra vez.
Tom sat down again.
Tom se volvió a sentar.
Tom stood up again.
Tom se levantó de nuevo.
I'm never going to trust you again.
Nunca más voy a volver a confiar en vos.
I probably won't ever see Tom again.
Probablemente no volveré a ver a Tom jamás de nuevo.
I'm afraid I'll never see Tom again.
Me temo que nunca veré a Tom de nuevo.
She began to cry again.
Ella se puso a llorar otra vez.
"One-one, this is one-two. Say again, you're coming in broken. Over."
"Uno-uno, habla uno-dos. Repite mensaje, te estoy recibiendo mal. Cambio."
That was the last drop! I don't want to see you again!
¡Esta es la gota que colma el vaso! ¡No quiero volver a verte!
I thought I'd never see Tom again.
Creía que no volvería a ver a Tom.
Do it again, just like before.
Hazlo de nuevo, igual que antes.
Do it again, just like before.
Hazlo de nuevo, tal como antes.
He disappeared again.
Él desapareció otra vez.