- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- Y >
- Yearn
Translation of "yearn" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Тоскует
IPA : /jərn/
Reliability - we feel concern about our partners welfare and yearn for him to find what he is looking for.
Надежность - мы заботимся о благосостоянии наших клиентов и стремимся к тому, чтобы обратившиеся к нам нашли то, что искали.
Data source: CCAligned_v1 The children and I yearn in hear your news.
Мы с детьми жаждем узнать твои новости.
Data source: OpenSubtitles_v2018 They call themselves Democrats, yet they yearn for a dictatorship.
Они называют себя демократами, но мечтают о диктатуре.
Data source: CCMatrix_part1_v1 What we really yearn for as human beings is to be visible to each other.
То, к чему мы действительно стремимся как люди - это быть заметными друг для друга.
Data source: QED_v2.0a There are ten or twenty, perhaps fifty, here or there, in one latitude or another, who yearn to till a truer plot of land, a small patch of man to grow a truer being within themselves, perhaps create together a laboratory of the superman, lay the first stone of the City of Truth on earth.
Их десять или двадцать, возможно, пятьдесят, здесь и там, на той или иной широте - тех, кто хочет обработать клочок более истинной земли, возделать горстку людей затем, чтобы прорастить в них более истинное чувство, возможно, вместе создать лабораторию сверхчеловека, заложить первый камень Города Истины на Земле.
Data source: ParaCrawl_v9 It is clear to me that most people in Israel and Palestine yearn for peace.
Мне совершенно ясно, что большинство людей в Израиле и Палестине стремятся к миру.
Data source: MultiUN_v1 The only thing I yearn to do right now is to get some work done.
Единственное, что я хочу сейчас, это закончить кое-какую работу.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Yearn ye not that Allah may forgive you?
Ужель вы сами не хотите, Чтобы и вам Аллах простил?
Data source: Tanzil_v1 Or do you yearn to see the world as clearly as you possibly can?
Или же вы желаете увидеть мир настолько ясно, насколько это возможно?
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 And the third category - people who strongly yearn for the ideal.
И третья категория - люди, которые сильно стремятся к идеалу.
Data source: News_Ru_v0 What we really yearn for as human beings is to be visible to each other.
То, к чему мы действительно стремимся как люди - это быть заметными друг для друга.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 All over the world people yearn to live in peace and that dream is becoming a reality.
Повсюду на земле люди стремятся жить в мире, и эта мечта воплощается в реальность.
Data source: UNPC_v1.0 Young people yearn for Western Europe.
Молодые люди стремятся в Западную Европу.
Data source: News_Ru_v0 It is natural and inevitable that, when ripened by experience, men should yearn to be united with their divine Source.
Естетственно и неизбежно то, что когда созрели благодаря жизненному опыту, люди стремятся объединиться со своим божественным первоисточником.
Data source: ParaCrawl_v9 Sometimes even the crowd yearn for order, Jenkins summarized.
Порой даже толпы жаждут порядка, - резюмирует Дженкинс.
Data source: News_Ru_v0 There are ten or twenty, perhaps fifty, here or there, in one latitude or another, who yearn to till a truer plot of land, a small patch of man to grow a truer being within themselves, perhaps create together a laboratory of the superman, lay the first stone of the City of Truth on earth.
Их десять или двадцать, возможно, пятьдесят, здесь и там, на той или иной широте - тех, кто хочет обработать более правдивый клочок земли, обработать человеческий клочок, чтобы вырастить в самих себе более истинное существо, возможно, вместе создать лабораторию сверхчеловека, заложить первый камень Города Истины на земле.
Data source: ParaCrawl_v9 Do you not yearn that Allah forgives you?
Разве вы не хотите, чтобы Аллах простил вас?
Data source: Tanzil_v1 They yearn for contacts between each other and refuse to suffer because of poor official relations.
Они стремятся к общению друг с другом и не хотят страдать от плохих официальных отношений.
Data source: UNPC_v1.0 We yearn for our Lord to admit us among the righteous.
Мы желаем, чтобы наш Господь ввел нас вРай вместе с праведными людьми.
Data source: Tanzil_v1 Many of them yearn to build authentic friendships, to know true love, to start a family that will remain united, to achieve personal fulfilment and real security, all of which are the guarantee of a serene and happy future.
Многие проявляют стремление строить подлинные отношения дружбы, узнать настоящую любовь, создать крепкую семью, достичь личной стабильности и реальной безопасности, которые могли бы гарантировать безмятежное и счастливое будущее.
Data source: ParaCrawl_v9 People yearn to tap into the magic, to live a phenomenal life.
Люди жаждут использовать магию, жить феноменальной жизнью.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.