I can't believe you'd be such a wuss to die from a peanut.
Я не могу поверить, что ты такой слабак, чтобы умереть от арахиса.
Data source: OpenSubtitles_v2018
So then Lloyd calls me a wuss.
Тогда Ллойд назвал меня слабаком.
Data source: OpenSubtitles_v2018
Because he's a wuss, she's a girl and I've got the lamp.
Потому что он трус, она девочка, а у меня лампа.
Data source: OpenSubtitles_v2018
Mind you, I did do the other stuff like Stalin was a sweetie and Wilfred Owen was a wuss.
Кстати, я сказал там все это, что Сталин был милашкой, а Уилфред Оуэн слабаком.
Data source: OpenSubtitles_v2018
Wolfe leaves the case and is surprised to find that his assassin the work began a couple of local dentists Webb is a wuss and a loser Nathan and his wife Lucy.
Вульф выезжает на дело и с удивлением обнаруживает, что за его киллерскую работу принялась чета местных дантистов Уэбб - рохля и неудачник Натан и его жена Люси.
Data source: CCMatrix_part1_v1
Hey, I am a thief, not a wuss.
Эй, я вор, а не слабак.
Data source: OpenSubtitles_v2018
If it hurts a lot for you, you aren't a wuss, or weak, and if it doesn't hurt at all, that doesn't mean you weren't a virgin, or that something is wrong with you, either.
Если вы испытываете очень сильную боль, то вы вовсе не слабовольная и не капризная, а если у вас вообще не было боли, то это не значит, что вы не были девственницей или с вами что-то не так.
Data source: CCMatrix_part1_v1
That's better than working at Ray's House of Wuss.