- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- W >
- Wreckage
Translation of "wreckage" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Обломки
IPA : /rɛkəʤ/
"The toll is believed to be still increasing since many bodies were still under the wreckage while many have not able to be reached" agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho said.
"Считается, что число погибших продолжает расти, потому что многие тела всё ещё находились под обломками, и до многих нельзя было добраться", - рассказал представитель агентства Сутопо Пурво Нугроо.
Data source: WMT-News_v2019 No sign of the survivors or wreckage was found.
Никаких следов выживших или крушения не было обнаружено.
Data source: WikiMatrix_v1 What about the rest of the wreckage?
Что насчет остальных обломков?
Data source: OpenSubtitles_v2018 According to Georgian officials, border guards had fired several bursts from a machine gun at the aircraft, but no wreckage was subsequently found.
По заявлениям грузинских официальных лиц, пограничники выпустили несколько очередей из пулемета по этому летательному аппарату, однако впоследствии никаких обломков обнаружено не было.
Data source: MultiUN_v1 Wreckage of Algeria airliner found in Mali.
Обломки алжирского авиалайнера, найденные в Мали.
Data source: CCMatrix_part1_v1 At the landing site, where the aircraft crashed, the wreckage of the wreckage is carried out.
На взлетно-посадочной площадке, где разбился самолет, ведется разбор обломков.
Data source: News_Ru_v0 The wreckage of the small wreckage was the whole of its yard, and the turbine fell literally behind the calitry.
Мелкие обломки усеяли весь его двор, а турбина упала буквально за калиткой.
Data source: News_Ru_v0 The joint operations carried out by Chad and Cameroon to recover the wreckage of a Cameroonian military aircraft that had crashed in Chadian territory.
Проведение Чадом и Камеруном совместной операции, позволившей обнаружить обломки камерунского военного летательного аппарата, который разбился на территории Чада.
Data source: MultiUN_v1 The search resulted in the wreckage of the aircraft being found.
В результате поиска были обнаружены обломки этого самолета.
Data source: MultiUN_v1 We salute the courage, bravery and patriotism of the rescue teams - the fire-fighters, police officers and volunteers from civil society - who, at the risk of their own lives, managed to extricate from the wreckage some of the victims who survived.
Мы отдаем должное мужеству, смелости и патриотизму бригад спасателей: пожарных, полицейских и добровольцев, представляющий гражданское общество, - которые с риском для собственной жизни сумели вытащить из-под обломков несколько пострадавших, оставшихся в живых.
Data source: MultiUN_v1 It organized campaigns to clear automobile wreckage and building debris from Jabalia and Nuseirat camps and was in the process of removing solid-waste accumulation from the beach adjacent to, and to the north of, Beach camp.
Агентство организовало кампании по удалению вышедших из строя автомобилей и строительного мусора из лагерей Джабалия и Нусейрат и в настоящее время занимается удалением твердых отходов с пляжа, находящегося вблизи к северу от лагеря.
Data source: UNPC_v1.0 Several houses were damaged by the wreckage of the wreckage, - quotes representatives of the rescue services of ITAR-TASS.
Несколько домов получили повреждения от разлетевшихся при взрыве обломков, - цитирует представителей спасательных служб ИТАР-ТАСС.
Data source: News_Ru_v0 The dispersion of the wreckage suggests that the helicopter struck the ground in conditions of structural integrity.
Разбросанность обломков дает понять, что вертолет столкнулся с землей в условиях структурной целостности.
Data source: WMT-News_v2019 We make new rope from the wreckage.
Мы сделаем новую веревку из обрывков.
Data source: OpenSubtitles_v2018 There you can sunbathe on the beautiful sandy beaches and diving enthusiasts the opportunity to explore the wreckage of two sunken ships lying at the bottom of the Kvarner Bay since ancient times.
Там можно позагорать на прекрасных песчаных пляжах, а любителям дайвинга предоставляется возможности исследовать обломки двух затонувших кораблей, лежащих на дне залива Кварнер с античных времен.
Data source: ParaCrawl_v9 Hijacked planes cutting through a cloudless September sky, the twin towers collapsing to the ground, black smoke billowing up from the pentagon, the wreckage of flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.
Угнанного самолета, проходящем через безоблачное небо сентября башен-близнецов свертывание на землю, черный дым billowing из Пентагона, обломки самолета рейса 93 в Shanksville, штат Пенсильвания действия героических граждан сохранения еще больше heartbreak и разрушения.
Data source: QED_v2.0a I saw with my own eyes the wreckage of the World Trade Center, in which are entombed the remains of more than 5,000 people.
Я собственными глазами видел руины Всемирного торгового центра, под которыми погребены более 5000 человек.
Data source: MultiUN_v1 The cannons, anchors, and wreckage from the Quedagh Merchant were first discovered by a local man who reported what he had found to the Dominican Republic's government.
Пушки, якоря и обломки Quedagh Merchant были изначально обнаружены местным жителем, сообщившем о находке правительству Доминиканской Республики.
Data source: WikiMatrix_v1 Krasnodar environmental activist Suren Gazarian blogs videos from the wreckage in Krymsk, dismissing the theory that the flooding was caused by water released from the Neberdzhaevsky Reservoir.
Активист по защите окружающей среды из Краснодара Сурен Газарян публикует видео затопленного Крымска, отвергая теорию о том, что причиной наводнения стал сброс воды с Неберджаевского водохранилища.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 In 1989 there was a great reunion of East and West Germany into one nation, in consequence with the wreckage of communism and the fall of the wall that separated them for decades.
В 1989 произошло великое воссоединение Восточной и Западной Германии в единную нацию, в связи с крахом коммунистического режима и падением стены, которая десятилетия разделяла их.
Data source: CCAligned_v1 Photographs of the wreckage show excessive deformations of the cross-section.
На фотографиях обломков видны чрезмерные деформации поперечного сечения.
Data source: WikiMatrix_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.