Translation of "Vintage" into Russian
to
Vintage / Винтаж
/ˈvɪn.tɪdʒ/
In my family, we collect these vintage European posters.
В моей семье мы собираем старинные европейские плакаты.
Data source: QED_v2.0a Other factors such as size, vintage of plants, skill levels, technology and host country regulation may well be as or more important.
Другие факторы, такие, как размеры, срок эксплуатации оборудования, уровень квалификации, применяемая технология и регламентирование со стороны принимающей страны, могут иметь такое же или даже более важное значение.
Data source: UNPC_v1.0 Objectives assigned over the next several years: To ensure that industry statistics are consistently classified for purposes of international comparability; to ensure that all member countries and particularly countries in transition apply the latest vintage of international standards and classifications; to ensure that recent rends in the structure of industry can be analysed by means of series of industrial statistics that are harmonised, comparable, detailed and up-to-date.
Цели на ближайшие несколько лет: Согласованная классификация статистики промышленности для обеспечения международной сопоставимости; обеспечение использования всеми странами-членами, и особенно странами с переходной экономикой, последних вариантов международных стандартов и классификаций; анализ последних тенденций в структуре промышленности на основе согласованных, сопоставимых, подробных и обновленных временных рядов статистики промышленности.
Data source: UNPC_v1.0 Shane, there is a vintage shop on Larimer.
Шейн, на Лаример есть старинный магазин.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Neue Stanley is a modern-vintage font thats been designed inspired by vintage signs, posters, and banners.
Neue Stanley - это современный винтажный шрифт, разработанный по мотивам винтажных вывесок, плакатов и баннеров.
Data source: CCMatrix_part1_v1 A process for preparation of sparkling vintage red wine, which comprises the preparation, treatment and assemblage of wine materials, blending, preparation of tirage mixture, its bottling and bottle fermentation, after tirage ageing, introduction of dosage liqueur, where the champagne wine materials, prepared from grapes of varieties Cabernet, Saperavi, Merlot, Matrasa, Khindohni, Pinot Fran, cultivated in Autonomous Republic of Crimea, are used.
Способ производства вина игристого красного выдержанного, который включает приготовление, обработку и ассамбляж виноматериалов, купажирование, приготовление тиражной смеси, разлив ее в бутылки и брожение в бутылках, послетиражную выдержку, введение экспедиционного ликера, причем используют виноматериалы шампанские, изготовленные из винограда сортов Каберне, Саперави, Мерло, Матраса, Хиндогни, Пино фран, выращенных в Автономной Республике Крым.
Data source: ParaPat_v0 Buying vintage clothes and jewelry: vintage helps to take a huge step towards Slow fashion.
Покупка винтажной одежды и украшений: винтаж помогает сделать огромный шаг в сторону Slow fashion.
Data source: CCMatrix_part1_v1