Translation meaning & definition of the word "utmost" into Russian language
Перевод значения и определения слова "почти" на русский язык
English⟶Russian
Utmost
[Полный]/ətmoʊst/
noun
1. The greatest possible degree
- "He tried his utmost"
- synonym:
- utmost ,
- uttermost ,
- maximum ,
- level best
1. Максимально возможная степень
- "Он старался изо всех сил"
- синоним:
- предел ,
- самый полный ,
- максимальный ,
- уровень лучший
adjective
1. Of the greatest possible degree or extent or intensity
- "Extreme cold"
- "Extreme caution"
- "Extreme pleasure"
- "Utmost contempt"
- "To the utmost degree"
- "In the uttermost distress"
- synonym:
- extreme ,
- utmost(a) ,
- uttermost(a)
1. Максимально возможной степени, степени или интенсивности
- "Крайний холод"
- "Крайняя осторожность"
- "Экстремальное удовольствие"
- "Самое презрение"
- "В предельной степени"
- "В самом глубоком бедствии"
- синоним:
- крайний ,
- предельная(а) ,
- абсолютный(а)
2. Highest in extent or degree
- "To the last measure of human endurance"
- "Whether they were accomplices in the last degree or a lesser one was...to be determined individually"
- synonym:
- last ,
- utmost
2. Наивысший по степени или степени
- "В последнюю меру человеческой выносливости"
- "Были ли они сообщниками в последней степени или меньшей, было... определяться индивидуально"
- синоним:
- последний ,
- предел
3. (comparatives of `far') most remote in space or time or order
- "Had traveled to the farthest frontier"
- "Don't go beyond the farthermost (or furthermost) tree"
- "Explored the furthest reaches of space"
- "The utmost tip of the peninsula"
- synonym:
- farthermost ,
- farthest ,
- furthermost ,
- furthest ,
- utmost ,
- uttermost
3. (сравнения `far') наиболее удалён в пространстве или времени или порядке
- "Отправился на самый дальний рубеж"
- "Не выходи за пределы самого дальнего (или самого дальнего) дерева"
- "Исследовал самые дальние уголки космоса"
- "Крайняя верхушка полуострова"
- синоним:
- дальше ,
- дальний ,
- предел ,
- самый полный
Examples of using
Ho ho, you have always been the brightest amongst my grandchildren! But hearken now: I have come from the nether realm to entrust thee with a task of utmost importance!
Хо-хо, ты всегда был самым сообразительным из моих внуков! Но слушай же: я явился из нижнего мира, чтобы доверить тебя миссию величайшей важности!
In every period of transition this riff-raff, which exists in every society, rises to the surface, and is not only without any aim but has not even a symptom of an idea, and merely does its utmost to give expression to uneasiness and impatience.
Во всякое переходное время подымается эта сволочь, которая есть в каждом обществе, и уже не только безо всякой цели, но даже не имея и признака мысли, а лишь выражая собою изо всех сил беспокойство и нетерпение.
This is a matter of the utmost importance.
Это дело чрезвычайной важности.