- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- U >
- Unhappiness
Translation of "unhappiness" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Несчастье
IPA : /ənhæpinɪs/
synonyms:
I am going to present a human drama where hope blooms at the edge of unhappiness and desperation, after a series of ordeals and hardships.
Я собираюсь представить человеческую драму, где надежда расцветает на краю несчастья и отчаяния после серии испытаний и трудностей.
Data source: WikiMatrix_v1 One Committee member expressed unhappiness that the organization did not respond to the questions posed earlier.
Один из членов Комитета выразил сожаление по поводу того, что эта организация не ответила на ранее заданные вопросы.
Data source: UNPC_v1.0 Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
Её несчастье обернулось блаженством, когда она услышала его голос.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 And all of this, as a result, brings us unhappiness, doesnt it?
И всё это в результате делает нас несчастными, не так ли?
Data source: CCAligned_v1 The whole world is aware of the growing unhappiness, protest and violence arising from growing inequalities not only in the poor countries, but also in the developed countries.
Все мировое сообщество наблюдает за ростом недовольства, протестных настроений и насилия, вызванных усугубляющимся неравенством не только в бедных, но и в развитых странах.
Data source: UNPC_v1.0 I have seen a Iot of unhappiness I can't handle the pain anymore.
Я видела много несчастья, я не выдержу больше боли.
Data source: OpenSubtitles_v2018 My manner of thinking didn't bring me unhappiness.
Моя манера мыслить не принесла мне несчастий.
Data source: News_Ru_v0 But it would be a great shame if the General Assembly did not seize the opportunity of the reawakening of the Arab peoples to democracy to settle a problem that brings unhappiness to these two peoples, who are in any event condemned to live alongside each other.
Но было бы крайне горестно, если бы Генеральная Ассамблея не воспользовалась стремлением арабских народов встать на путь демократии и решила бы проблему, которая стала несчастьем двум народам, в любом случае обреченных жить рядом друг с другом.
Data source: UNPC_v1.0 I didn't make the short list, given our unhappiness.
Я не стал составлять список, принимая во внимание наше несчастье.
Data source: OpenSubtitles_v2018 FIFA fined the national team of Argentina for unhappiness.
ФИФА оштрафовала сборную Аргентины за необщительность.
Data source: News_Ru_v0 Hannah's tears are a source of both happiness and unhappiness.
Слезы Ханны - источник как счастья, так и несчастья.
Data source: OpenSubtitles_v2018 People finding external reasons for their unhappiness usually get out through this door.
Люди, которые видят причину своих несчастий вовне, обычно выходят через эту дверь.
Data source: CCAligned_v1 Freezing only from the north - unhappiness, the constant threat of fires.
Выемка только с севера - несчастья, постоянная угроза пожаров.
Data source: CCAligned_v1 But you know, Maciek, someone might say thatyou are promoting yourself based on someone's unhappiness!;P Of course I added the widget on my site.
Но вы знаете, Maciek, кто-нибудь может сказать, чтовы делаете себе рекламу на чьем-то несчастье!; Р Я, конечно, добавил виджет на свой сайт.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 This is the cause of all unhappiness.
Вот причина всех несчастий.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Ah, what great unhappiness is coming on me!
Ах, какое большое несчастие надвигается на меня!
Data source: News_Ru_v0 Claudia found itself in the epicentre of unhappiness.
Клавдия оказалась в эпицентре несчастья.
Data source: News_Ru_v0 Are you concerned with that unhappiness?
Обеспокоены ли Вы этим недовольством?
Data source: CCMatrix_part1_v1 For two people who are in love happiness is the opposite of the unhappiness of separation.
Для двух влюблённых людей Счастье - противоположность разлуки.
Data source: OpenSubtitles_v2018 As we can see, happiness and unhappiness give birth to each other.
Как мы видим, счастье и несчастье порождают одно другое.
Data source: CCAligned_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.