- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- U >
- Undermine
Translation of "undermine" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Подрывать
IPA : /əndərmaɪn/
synonyms:
Or in the case of double agents and traitors, like Robert Hanssen or Aldrich Ames, lies can betray our country, they can compromise our security, they can undermine democracy, they can cause the deaths of those that defend us.
Или в случае таких двойных агентов и предателей, как Роберт Хансен или Олдрич Эймс, ложью можно предать свою страну, она может поставить под угрозу нашу безопасность, подорвать демократические устои, и привести к краху всего того, что нас защищает.
Data source: TED2013_v1.1 Correa took the opportunity to reassert himself as a defender of freedom of the press and stated that what he does not tolerate is "the mediocrity, dishonesty and lies that undermine the freedom of expression".
Корреа воспользовался случаем, чтобы проявить себя в качестве защитника свободы печати и подчеркнул, что не терпит "посредственности, недобросовестности и лжи, которые искажают свободу выражения".
Data source: WMT-News_v2019 Home-level conflicts did not undermine the fighting spirit of the nation.
Конфликты на бытовом уровне не подорвали боевой дух нации.
Data source: WikiMatrix_v1 It is a tactic to undermine rational debate.
Это - тактика, чтобы подорвать рациональные дебаты.
Data source: WikiMatrix_v1 These myths undermine tobacco control.
Эти мифы подрывают контроль над табаком.
Data source: CCMatrix_part1_v1 You degrade forests, you go beyond the boundary on land, you undermine the ability of the climate system to stay stable.
Разрушая леса, вы переходите планетарные границы на суше, и тем самым подрываете способность климатической системы оставаться стабильной.
Data source: QED_v2.0a The struggle against terror can not become an excuse to undermine that prohibition.
Борьба с терроризмом не может служить оправданием нарушению этого запрета.
Data source: ParaCrawl_v9 They undermine fundamentals of the world order.
Они подрывают основы всего миропорядка.
Data source: ParaCrawl_v9 They could thus undermine the stability of treaty obligations.
Поэтому они могут подорвать стабильность договорных обязательств.
Data source: MultiUN_v1 And the marketing is that not matter how much you've invested in your brand, one bad week can undermine decades of good work.
С точки зрения маркетинга: неважно, сколько вы вложили в свой бренд, одна неудачная неделя может перечеркнуть десятилетия хорошей работы.
Data source: TED2013_v1.1 Cambridge Analytica was also involved in election data mining with the intent to undermine elections in Nigeria, Africas most populous nation.
Cambridge Analytica также участвовала в массовом сборе данных с намерением подорвать выборы в Нигерии, самой населённой стране Африке.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 Any further tensions will only undermine the potential for strategic cooperation.
Любая дальнейшая напряженность во взаимоотношениях только подорвет потенциал для стратегического сотрудничества.
Data source: News-Commentary_v16 3 Undermine the competitiveness of domestic producers.
3 Подрывающим конкурентоспособность отечественных товаропроизводителей.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Combined with mood disturbances, idealization and devaluation can undermine relationships with family, friends, and co-workers.
Вместе с нарушениями настроения идеализация и обесценивание могут подтачивать отношения с семьёй, друзьями и коллегами.
Data source: WikiMatrix_v1 An election now in Venezuela will save, not undermine, democracy.
Проведенные сейчас в Венесуэле выборы спасут, а не подорвут демократию.
Data source: News-Commentary_v16 These reductions undermine overall military readiness.
Подобные сокращения подрывают общую боеготовность.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Yet such mistakes undermine credibility.
Однако такая ошибка уже подрывает доверие.
Data source: CCMatrix_part1_v1 An attempt to undermine these ties will not facilitate business success.
Попытка разорвать эти связи не будет способствовать успешному ведению бизнеса.
Data source: ParaCrawl_v9 Because globalization opens up all kinds of ways for us to undermine and change the way we think about political geography.
Так как глобализация открывает всевозможные новые средства подорвать и изменить наше представление о политической географии.
Data source: QED_v2.0a Informants have tried to infiltrate my organization and undermine its work.
Осведомители пытались проникнуть в мою организацию и подорвать ее работу.
Data source: News-Commentary_v16 So be really careful to try and avoid the screw-ups that can undermine your brand.
Так что будьте осторожны, старайтесь избегать провалов, которые подорвут ваш бренд.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.
Other Words Form
- undeniably
- under
- underage
- undercover
- underdog
- underestimate
- underfoot
- undergo
- undergrad
- undergraduate
- underground
- underhanded
- underline
- underling
- underlying
- underneath
- underpants
- underrate
- undersecretary
- undershirt
- underside
- understand
- understandable
- understandably
- understanding
- understatement
- understood
- undertake
- undertaking