Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "trespass" into Russian language

Перевод значения и определения слова "посягательство" на русский язык

EnglishRussian

Trespass

[Нападение]
/trɛspæs/

noun

1. A wrongful interference with the possession of property (personal property as well as realty), or the action instituted to recover damages

    synonym:
  • trespass

1. Неправомерное вмешательство во владение имуществом (личным имуществом, а также недвижимостью), или иск, возбужденный с целью возмещения убытков

    синоним:
  • вторжение

2. Entry to another's property without right or permission

    synonym:
  • trespass
  • ,
  • encroachment
  • ,
  • violation
  • ,
  • intrusion
  • ,
  • usurpation

2. Въезд в чужую собственность без права или разрешения

    синоним:
  • вторжение
  • ,
  • посягательство
  • ,
  • нарушение
  • ,
  • узурпация

verb

1. Enter unlawfully on someone's property

  • "Don't trespass on my land!"
    synonym:
  • trespass
  • ,
  • intrude

1. Незаконно входить в чье-то имущество

  • "Не посягайте на мою землю!"
    синоним:
  • вторжение
  • ,
  • вторгаться

2. Make excessive use of

  • "You are taking advantage of my good will!"
  • "She is trespassing upon my privacy"
    synonym:
  • trespass
  • ,
  • take advantage

2. Чрезмерное использование

  • "Вы пользуетесь моей доброй волей!"
  • "Она нарушает мою частную жизнь"
    синоним:
  • вторжение
  • ,
  • использовать преимущество

3. Break the law

    synonym:
  • trespass

3. Нарушать закон

    синоним:
  • вторжение

4. Commit a sin

  • Violate a law of god or a moral law
    synonym:
  • sin
  • ,
  • transgress
  • ,
  • trespass

4. Совершить грех

  • Нарушать закон божий или нравственный закон
    синоним:
  • грех
  • ,
  • преступать
  • ,
  • вторжение

5. Pass beyond (limits or boundaries)

    synonym:
  • transgress
  • ,
  • trespass
  • ,
  • overstep

5. Переходить за пределы (пределы или границы)

    синоним:
  • преступать
  • ,
  • вторжение
  • ,
  • перешагивать

Examples of using

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.