- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- T >
- Testimony
Translation of "testimony" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Свидетельство
IPA : /tɛstəmoʊni/
In fact, Clinton was deeply moved by Jibrils testimony, riveted by the horror of the regimes tanks grinding toward Benghazi at that very moment.
На самом деле, Клинтон была глубоко тронута показаниями Джебриля, скованная ужасом, от ликвидации танками в тот момент в Бенгази.
Data source: News-Commentary_v16 I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored.
Я свидетель этого, и я хочу, чтобы мои показания были честными и откровенными.
Data source: TED2013_v1.1 According to Bryrychak, "the actions of the official can detect signs of false testimony or false testimony".
Как считает Брячак, "в действиях чиновника можно обнаружить признаки ложных показаний или лжесвидетельства".
Data source: News_Ru_v0 Well, we have testimony that said that within this military base, there were bodies, there were graves.
Итак, у нас было доказательство того, что в пределах этой военной базы были тела и могилы.
Data source: TED2020_v1 Accounts of this journey are mostly based on an oral testimony and differing written records, so it's difficult to determine the exact details.
Расходы этого путешествия по большей части основываются на устных свидетельствах и разнящихся письменных записях, потому сложно выяснить конкретные детали.
Data source: TED2020_v1 When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.
И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их.
Data source: bible-uedin_v1 There is in the document and testimony of people who were forced to give false testimony.
Есть в документе и показания людей, которых заставляли давать ложные свидетельства.
Data source: News_Ru_v0 The remaining defendants were convicted solely on the basis of Coleman's testimony.
Остальные обвиняемые получили наказание на основании одних только показаний Коулмана.
Data source: WikiMatrix_v1 Finkel's wife, Jill, watches Longo's testimony.
Жена Финкеля, Джилл, наблюдала за показаниями Лонго.
Data source: WikiMatrix_v1 Sergeychik tried to deny any connection to the murder, but began to get confused during the testimony and came under suspicion.
Сергейчик пытался отрицать любую связь с убийством, но начал путаться в показаниях и попал под подозрение.
Data source: wikimedia_v20210402 In assessing the credibility of evidence, a commission of inquiry should give special weight to corroborated testimony and to testimony subjected to cross-examination.
При оценке достоверности свидетельских показаний комиссии по расследованию надлежит придавать особый вес подтвержденным показаниям и показаниям, проверенным при перекрестном допросе.
Data source: UNPC_v1.0 But here, according to the testimony of several passengers, at the height of the panic, a flight attendant appeared, wearing a traditional Thai costume.
Но тут, по свидетельствам нескольких пассажиров, в разгар паники появилась стюардесса, на которой был традиционный тайский костюм.
Data source: wikimedia_v20210402 Who is more unjust than he who hides a testimony received from Allah?
Есть ли ещё кто нибудь нечестивее того, кто скрывает свидетельство о нём Божие?
Data source: Tanzil_v1 And who is more unjust than he who hideth a testimony that is with him from Allah?
Кто же нечестивее того, кто скрыл у себя свидетельство Аллаха?
Data source: Tanzil_v1 According to her testimony, Dovzhenko was with an accomplice.
По показаниям выжившей женщины Довженко был с сообщником.
Data source: WikiMatrix_v1 In 1610 and 1611, the notaries collected testimony from more than 300 witnesses.
В 1610 и 1611 году нотариусы получили показания более 300 свидетелей.
Data source: WikiMatrix_v1 When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had.
И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.
Data source: bible-uedin_v1 In general, a professional judge is able to correctly perceive the testimony and speeches of a person in a mask, giving the testimony as evidence a proper assessment, to listen to the positions set out in oral speeches.
В принципе, профессиональный судья является способным правильно воспринимать показания и выступления лица в маске, осуществляя надлежащую оценку показаний как доказательств, прислушиваться к позициям, изложенным в устных выступлениях.
Data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1 "Her testimony will be verified with the testimony of two other female detainees" the newspaper said.
"Ее показания будут еще сверены с показаниями двух других задержанных женщин", - уточняет газета.
Data source: News_Ru_v0 Who is more unjust than he who hides a testimony received from Allah?
Кто может быть несправедливее того, кто скрыл имеющееся у него от Аллаха свидетельство?
Data source: Tanzil_v1 He was arrested, imprisoned, and during a hearing on April 1, 1660, the testimony of witnesses was entered into the record.
Его арестовали, посадили в тюрьму, и 1 апреля 1660 года во время слушания дела показания свидетелей были занесены в протокол.
Data source: MT_Geneval_v0 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.