Examples of using
He is terribly funny.
Он ужасно забавный!
It's terribly expensive.
Это ужасно дорого.
I'd love to help you out, but I'm terribly busy.
Я хотел бы вам помочь, но я ужасно занят.
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management.
Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению.
My father can be terribly childish, but he means well.
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения.
I was terribly frightened.
Я был ужасно напуган.
I am terribly afraid of snakes.
Я ужасно боюсь змей.
My puppy died, and I'm terribly upset.
Мой щенок умер, и я ужасно расстроен.
I'll miss you terribly if you leave Japan.
Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
He was terribly poor when he was young.
В молодости он был ужасно беден.
I felt the house shaking terribly.
Я почувствовал, что дом страшно трясло.
It was terribly cold yesterday.
Вчера был жуткий холод.
The soup is terribly hot.
Суп очень горячий.
We will terribly miss you if you leave Japan.
Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.
His lectures are terribly boring.
Его лекции ужасно скучны.
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
Этот сделанный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий.
I am terribly hungry.
Я ужасно голодный.
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
Зрительный зал безнадёжно испорчен. Это частично из-за кислотного дождя.
At that time, the train was terribly crowded.
В это время поезд был набит битком.