Translation meaning & definition of the word "supposed" into Russian language
Перевод значения и определения слова "предполагаемый" на русский язык
English⟶Russian
Supposed
[Предполагаемый]/səpoʊzd/
adjective
1. Required or under orders
- "I'm supposed to be there at ten"
- "He was supposed to go to the store"
- synonym:
- supposed(p)
1. Требуется или под заказы
- "Я должен быть там в десять"
- "Он должен был пойти в магазин"
- синоним:
- мнимая(p)
2. Mistakenly believed
- "The supposed existence of ghosts"
- synonym:
- supposed(a)
2. Ошибочно полагал
- "Предполагаемое существование призраков"
- синоним:
- предположительно(а)
3. Doubtful or suspect
- "These so-called experts are no help"
- synonym:
- alleged(a) ,
- so-called ,
- supposed
3. Сомнительный или подозрительный
- "Эти так называемые эксперты ничем не помогают"
- синоним:
- предполагаемый(а) ,
- так называемый ,
- предполагаемый
4. Based primarily on surmise rather than adequate evidence
- "Theories about the extinction of dinosaurs are still highly conjectural"
- "The supposed reason for his absence"
- "Suppositious reconstructions of dead languages"
- "Hypothetical situation"
- synonym:
- conjectural ,
- divinatory ,
- hypothetical ,
- hypothetic ,
- supposed ,
- suppositional ,
- suppositious ,
- supposititious
4. Основываясь главным образом на предположении, а не на адекватных доказательствах
- "Теории о вымирании динозавров до сих пор весьма догадки"
- "Предполагаемая причина его отсутствия"
- "Суппозиционные реконструкции мёртвых языков"
- "Гипотетическая ситуация"
- синоним:
- гипотеза ,
- гадательный ,
- гипотетический ,
- предполагаемый ,
- предположительный ,
- суппозиционный ,
- суппозитивный
Examples of using
Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy.
Вчера - уже история, а завтра - тайна. Однако, сегодня - подарок судьбы, а подарки должны приносить радость.
Am I supposed to, single-handedly, strengthened only by the mythical magic of my forebears, in heroic fashion smash his armies and save the beautiful princess from his clutches to finally deliver him to...
Я должен в одиночку, опираясь лишь на мистическую магию моих праотцев, героически сокрушить его войска и вырвать красавицу-принцессу из его тисков, прежде чем отправить его наконец к...
"But I just did. I came here to tell you." "Me? Am I supposed to put a stop to Lord Pinku Reiga, mightiest of the Four Weepy Lords, slayer of some 100 men, destroyer of the imperial wheelchairs?!"
"Но я как раз пытаюсь. Я пришёл и поведал тебе." - "Мне? Я должен остановить лорда Пинку Рейгу, могущественнейшего из Четырёх Плаксивых Лордов, одолевшего около трёхсот двадцати человек, уничтожителя имперских инвалидных колясок?"