Examples of using
As soon as you round the corner, you'll see the store.
Как только вы завернёте за угол, вы увидите этот магазин.
Rumor has it that Tom and Mary are going to be married soon.
Если верить слухам — Том и Мэри скоро поженятся.
A new railroad will soon be laid here.
Здесь скоро будет проложена новая железная дорога.
Tom stopped knocking on the door as soon as he realized Mary wasn't home.
Том прекратил стучать в дверь, когда понял, что Мэри нет дома.
He'll recover soon.
Он скоро поправится.
"How soon can you land?" "I can't tell." "You can tell me. I'm a doctor." "No, I mean I'm just not sure!" "Can't you take a guess?" "Well, not for another two hours." "You can't take a guess for another two hours?"
«Через сколько мы можем приземлиться?» — «Не могу сказать». — «Мне можешь. Я же доктор». — «Нет, я просто хотел сказать, что не уверен!» — «А прикинуть можешь?» — «В следующие два часа вряд ли». — «Ты не можешь прикинуть в следующие два часа?»
Your tea will get cold if you don't drink it soon.
У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Because of the shock, she gave birth too soon.
Из-за шока она родила раньше времени.
As soon as she hugged him, he felt a severe pain.
Как только она его обняла, он почувствовал огромной силы боль.
Your tea will get cold if you don't drink it soon.
Ваш чай остынет, если Вы его вскоре не выпьете.
I think it will storm soon.
Я думаю, что в ближайшее время будет штормить.
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
Иди вперед, Том. Я тебя скоро догоню.
The cake ought to be done soon.
Пирог должен быть скоро готов.
The cake should be done soon.
Пирог должен быть скоро готов.
They soon became inseparable.
Вскоре они стали неразлучны.
Wake me up as soon as it's light.
Разбудите меня как только начнёт светать.
I'll be with you as soon as I finish my dinner.
Я буду к вашим услугам, как только закончу ужинать.
I hope that Maria will write soon.
Я надеюсь, что Мария скоро напишет.
I hope Maria will write soon.
Я надеюсь, что Мария скоро напишет.
If you keep practicing, you'll soon get the feel of it.
Если вы будете продолжить практиковаться, вы с этим скоро освоитесь.