- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- S >
- Somber
Translation of "somber" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Мрачный
IPA : /sɑmbər/
synonyms:
One piece that was left off the record was "In Cold Blood", which featured somber lyrics written by Bono in response to the Bosnian War and was previewed prior to the album's release.
Одной из песен, которая не попала на диск, была "In Cold Blood", она содержала мрачный текст, написанный Боно в ответ на Боснийскую войну и была издана ещё до выхода альбома.
Data source: WikiMatrix_v1 That somber tableau surely explains the feeling that, in Africa, guns are not only weapons of choice, but weapons with devastating effects.
Эта мрачная картина, безусловно, объясняет бытующее мнение о том, что в Африке стрелковое оружие - это не только предпочитаемый вид оружия, но и оружие, имеющее разрушительные последствия.
Data source: MultiUN_v1 As soon as I entered, I discovered an extremely somber atmosphere.
Как только я вошла, я почувствовала необычайно мрачную атмосферу.
Data source: ParaCrawl_v9 This is a very somber image and it really is a perfect example of the way Friedrich used landscape in order to represent issues of human life and of the Divine.
Картина очень мрачная и, на самом деле, это прекрасный пример того, как Фридрих использовал пейзаж для того, чтобы изобразить проблемы человеческой жизни и Божественного.
Data source: QED_v2.0a It was a surreal and somber day.
Это был сюрреалистический и сумбурный день.
Data source: CCMatrix_part1_v1 You probably wouldn't like a dark and somber place like this.
Возможно, тебе не нравится столь мрачное и тёмное место.
Data source: OpenSubtitles_v2018 And at the end of the night he was somber, like the plan didn't work.
И в конце вечера он был таким мрачным, будто план не сработал.
Data source: OpenSubtitles_v2018 When we painted the first building, by splashing a radiant orange on the somber gray of a facade, something unimaginable happened.
Когда мы покрасили первое здание, разливая лучистый оранжевый на мрачные серые стены фасада, произошло что-то невообразимое.
Data source: TED2020_v1 "This is a somber anniversary" Levins said.
"Это печальный юбилей", - говорит Левинс.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The big, heavy parts are interspersed with quiet, somber electronics, and acoustic guitars.
Большие, тяжёлые части разбавлены тихой, мрачной электроникой и акустической гитарой.
Data source: WikiMatrix_v1 I will never forget the sad, somber faces.
Я никогда не забуду эти печальные детские лица.
Data source: CCMatrix_part1_v1 There also appeared in Ray a melancholy, a somber hopelessness.
В Рэе также появилась меланхолия, мрачная безнадежность.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The comfort and camaraderie shown by Abe and Modi during their meeting, held at Abes private vacation home near Mount Fuji, stood in stark contrast to the stony expressions and somber handshakes on display when, just two days earlier, Abe had met Chinese President Xi Jinping in Beijing.
Радушие и товарищество, которое демонстрировали Абэ и Моди в ходе своей встречи, проходившей в личном загородном доме Абэ рядом с горой Фудзи, ярко контрастировали с каменными выражениями лиц и угрюмыми рукопожатиями, наблюдавшимися всего двумя днями ранее, когда Абэ встречался с председателем КНР Си Цзиньпином в Пекине.
Data source: News-Commentary_v16 Cory Barker of TV.com said the finale "offered a really strong mix of somber reflection and intrigue for the future", adding that Meredith Stiehm's script was "particularly well-constructed".
Кори Баркер из TV.com сказал, что финал "предложил действительно сильную смесь мрачных размышлений и интриг на будущее", добавив, что сценарий Мередит Стим был "особенно хорошо выстроен".
Data source: WikiMatrix_v1 The bank management presented a somber outlook for 2014, dominated by slow lending, narrowing margins, weakening asset quality and rising operating expenses.
Руководство банка представило унылый прогноз на 2014 год: низкие темпы кредитования, сужение процентной маржи, ухудшение качества активов и повышение операционных расходов.
Data source: ParaCrawl_v9 It was a very somber gathering of the reporters that worked there during the war, humanitarian aid workers, and of course the brave and courageous people of Sarajevo themselves.
Это было печальное сборище журналистов, работавших там во время войны, сотрудников гуманитарных организаций и, разумеется, мужественных и героических жителей Сараево.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 The garden, the entry hall, the somber little corridor.
Сад, холл, короткий темный коридор.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Somber or not, these events remind us we only have limited time on this earth, Robert.
Мрачное или нет, но такие события напоминают нам об ограниченности нашего пребывания на земле, Роберт.
Data source: OpenSubtitles_v2018 After a few tense and somber days, today is an important day for the Council, due to the fact that it was able to unite to tackle a serious humanitarian issue.
После нескольких напряженных и мрачных дней сегодняшний день очень важен для Совета, поскольку он смог объединиться для рассмотрения серьезной гуманитарной проблемы.
Data source: MultiUN_v1 This year's commemoration is a particularly somber one.
Празднование в этом году является особенно мрачным.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.