- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- S >
- Slashing
Translation of "slashing" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Разрушение
IPA : /slæʃɪŋ/
Slashing prices isnt a sustainable business model.
По их мнению, постоянное повышение цен не является устойчивой моделью бизнеса.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Inflation edged up a bit in Peru, where great strides had been made in the preceding years in slashing the very high rates registered in 1988-1990.
Уровень инфляции незначительно повысился в Перу, где в предыдущие годы были предприняты значительные усилия по снижению чрезвычайно высоких уровней 1988-1990 годов.
Data source: UNPC_v1.0 Slashing the state sector abruptly and expecting to achieve transformation through austerity is not the way forward.
Резкое урезание государственного сектора и ожидание достичь резкого преобразования путем жесткой экономии, не может способствовать продвижению вперед.
Data source: News-Commentary_v16 Now the military is slashing its initial orders.
Сейчас армия сокращает свой первоначальный заказ.
Data source: CCMatrix_part1_v1 But the number of provocations in our culture is slashing.
Но число провокаций в нашей культуре зашкаливает.
Data source: News_Ru_v0 The company proposed slashing 2,000 jobs and cutting salaries by 30%.
Изначально предлагалось сокращение 2000 рабочих мест и снижение заработной платы на 30%.
Data source: CCMatrix_part1_v1 I refer to the sadistic pride and relish with which terrorists have been filming the shooting, throat-slashing and decapitation of their victims.
Я имею в виду садистскую гордость и удовольствие, с которыми террористы снимают на пленку то, как они убивают своих жертв, перерезают им горло и обезглавливают их.
Data source: UNPC_v1.0 Americas distorted political system gives the rich everything they want in the form of tax cuts, while slashing programs for the poor.
Искаженная политическая система Америки дает богатым все, что они хотят, в форме снижения налогов, в то время как программы для бедных сокращаются.
Data source: News-Commentary_v16 Rum-crazed guardsmen were slashing with bayonets, hitting with musket stocks, kicking and screaming at an enemy who could not match this ferocity.
Обезумевшие от рома гвардейцы кололи штыками, дубасили прикладами мушкетов, пинали и орали на противника, который не мог отвечать с той же свирепости.
Data source: ParaCrawl_v9 Moreover, Ahmadinejad uses the sanctions as political cover to pursue his economically sound - but deeply unpopular - policy of slashing subsidies on electricity, petrol, and bread.
Более того, Ахмадинежад использует санкции в качестве политического прикрытия, чтобы преследовать экономически здоровую - но крайне непопулярную - политику сокращения субсидий на электричество, бензин и хлеб.
Data source: News-Commentary_v16 By slashing subsidies from regional budgets, federal revenues increased from 9% of GDP in 1998 to 17% of GDP this year.
При сокращении субсидий из региональных бюджетов, федеральные доходы увеличились с 9% от ВНП в 1998 году до 17% от ВНП в этом году.
Data source: News-Commentary_v16 Facebook is expanding its video platform while reportedly slashing news show funding.
Facebook расширяет свою видеоплатформу и сокращает финансирование новостных шоу.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Slashing the prices of retail products is certainly good news for consumers.
Безусловно, снижение цены на нефть - это хорошая новость для потребителей.
Data source: CCMatrix_part1_v1 While we would generally welcome merging departments with similar activities as well as slashing a number of posts if the General Assembly so decides, we wish to stress that rationalizing expenditures must not be done at the expense of efficient performance.
Хотя в целом мы приветствовали бы слияние департаментов с аналогичными функциями, а также сокращение постов, если Генеральная Ассамблея примет такое решение, мы хотели бы подчеркнуть, что издержки рационализации не должны происходить за счет снижения эффективности.
Data source: UNPC_v1.0 Tesla is slashing its workforce by 7% to make a cheaper Model 3.
Tesla сокращает 7% сотрудников, чтобы сделать Model 3 более доступной.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Method involves preparation of recipe components, cutting, blanching and mincing of onion and white roots, cutting, blanching and slashing of field mushrooms and lemons.
Производят подготовку рецептурных компонентов, резку, бланширование и протирку репчатого лука и белых кореньев, резку, бланширование и измельчение на волчке шампиньонов и лимонов.
Data source: ParaPat_v0 That's why I kept slashing my wrists.
Именно поэтому я резала запястья.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Fiscal reforms not only aimed at producing a more efficient and rational taxing system and eliminating price distortions but also at slashing the fiscal deficit and eventually generating public savings.
Реформы в бюджетной сфере направлены не только на создание более эффективной и рациональной системы налогообложения и ликвидацию несоответствия цен реальной стоимости товаров, но и на сокращение бюджетного дефицита и в конечном итоге образование государственных сбережений.
Data source: UNPC_v1.0 They advocate slashing government spending, naively believing that the private sector will somehow magically fill the void.
Они добиваются сокращения госрасходов, наивно полагая, что частный сектор каким-то магическим образом заполнит пустоту.
Data source: News-Commentary_v16 He argued that the harsh austerity measures implemented in parts of the world had led to lower demand, for instance by slashing wages and cutting public investment, and had adversely affected the economic recovery.
По его мнению, проведенные в отдельных частях мира меры жесткой экономии привели к снижению спроса, например, за счет сокращения размеров заработной платы и урезания государственных инвестиций, и негативно сказались на восстановлении экономики.
Data source: UNPC_v1.0 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.