Translation of "Shipwreck" into Russian
to
Shipwreck / Кораблекрушение
/ˈʃɪp.rɛk/
After a six-month voyage around the Cape of Good Hope and shipwreck off the China coast, they finally arrived at Chefoo in the middle of winter, 1863.
После шестимесячного плавания вокруг мыса Доброй Надежды и кораблекрушения у берегов Китая, они, наконец, прибыли в Чифу в середине зимы 1863 года.
Data source: WikiMatrix_v1 My delegation is especially interested in aspects relating to guarantees dealing with pollution of the maritime environment, the exchange of information on sea routes and the communication of contingency plans in the event of shipwreck, as well as a commitment to recover materials in the event of dumping, the decontamination of areas thus affected, and the establishment of machinery and effective norms to assign liability in the event of damage.
Моя делегация особо заинтересована во всех аспектах вопросов, связанных с гарантиями, касающимися загрязнения морской среды, обмена информацией о морских маршрутах и передачи планов экстренных мер в случае кораблекрушения, а также с взятием обязательства извлечь материалы в случае их сброса в море, очистить от загрязнений пострадавшие в результате этого районы и учредить механизмы и эффективные нормы привлечения к ответственности в случае нанесения ущерба.
Data source: MultiUN_v1 It was found on the shipwreck that Rick discovered.
Его нашли на месте кораблекрушения, которое обнаружил Рик.
Data source: OpenSubtitles_v2018 10 February - St Pauls Shipwreck.
10 Февраля - феста Кораблекрушение Святого Павла.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Prior James mentioned something about a shipwreck.
Приор Джеймс говорил что-то о кораблекрушении.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Turns out that our victim uncovered a major shipwreck.
Оказалось, что наша жертва открыла крупное кораблекрушение.
Data source: OpenSubtitles_v2018 He is there as the result of a shipwreck.
Оказался он здесь по причине кораблекрушения.
Data source: CCMatrix_part1_v1