- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- S >
- Settled
Translation of "settled" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Поселился
IPA : /sɛtəld/
In 1921, they settled to Alanya.
В 1921 они обосновались в Аланье.
Data source: Wikipedia_v1.0 Two major issues had to be settled.
Нужно было решить два главных вопроса.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 The conflict can never be settled from the air: it has to be settled essentially by political means, at the negotiating table.
Конфликт не может быть разрешен с помощью ударов с воздуха: он должен разрешаться, главным образом, политическими средствами за столом переговоров.
Data source: UNPC_v1.0 If this one thing is settled everything is settled, isn't it?
Если одно это будет решено, то все будет решено, не так ли?
Data source: QED_v2.0a This was settled in the first week.
Этот вопрос был решен в течение первой недели.
Data source: MultiUN_v1 After his marriage in 1888 he settled in Bussum.
После женитьбы в 1888 году поселился в Бюссюме.
Data source: Wikipedia_v1.0 Columns are settled with pure cultures of microorganisms Leptothrix, as well as mixed cultures Leptothrix and Sphaerotillus.
Колонки заселяли чистой культурой микроорганизмов р. Leptothrix, а также смешанными культурами микроорганизмов р. Leptothrix и р. Sphaerotillus.
Data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1 It is God who has settled you on the earth and before Him you will all be assembled.
Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны.
Data source: Tanzil_v1 International disputes must be settled through peaceful means.
Международные споры должны разрешаться мирным путем.
Data source: MultiUN_v1 This single point has been partially settled since, thanks to a recommendation of the Institute of State and Law, according to which representation based on power of attorney is not possible.
Этот момент с тех пор был частично урегулирован благодаря рекомендации Института Государства и Права, согласно которому представительство, основанное на предоставленных полномочиях, невозможно.
Data source: WMT-News_v2019 Shekspir settled on Mochicka - Izvestia.
Шекспир поселился на Мясницкой - Известия.
Data source: News_Ru_v0 Now I had hoped to team up with some of these larger companies in order to defend against this lawsuit, but one-by-one they settled out of the case, even though and this is important none of these companies infringed on this patent not a one of them.
Я надеялся объединиться с некоторыми крупными компаниями в защите по этому делу, но одна за другой они пошли на соглашение без суда, хотя ни одна из этих компаний - и это важный момент - не нарушала этот патент, ни одна из них.
Data source: QED_v2.0a For some minutes the whole court was in confusion, getting the Dormouse turned out, and, by the time they had settled down again, the cook had disappeared.
За несколько минут весь двор был в замешательстве, получая Соня оказалось, и, к тому времени они поселились снова, кухарка исчезла.
Data source: QED_v2.0a My family joined a steady exodus of refugees who settled in Uganda's capital, Kampala.
Моей семье пришлось примкнуть к непрекращающемуся потоку беженцев и осесть в столице Уганды - городе Кампала.
Data source: TED2020_v1 Although they routinely captured artisans, scholars and engineers, they appreciated what those specialists could do and forcibly settled them across Asia to continue their work.
Хотя они обычно захватывали ремесленников, учёных и инженеров, они ценили навыки этих специалистов и насильно расселяли их по всей Азии, чтобы они продолжали свою работу.
Data source: TED2020_v1 After boiling extract is cooled, settled and decanted.
После кипячения экстракт охлаждают, отстаивают, декантируют.
Data source: ParaPat_v0 I thought that we had this settled.
Я думал, мы это уладили.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 After marrying, they settled in California.
После свадьбы они осели в Калифорнии.
Data source: WikiMatrix_v1 Some of them are settled out of court.
Некоторые из них урегулируются вне суда.
Data source: MultiUN_v1 After the war he settled in Lublin.
После войны поселился в Люблине.
Data source: WikiMatrix_v1 Andrew Lawson and Guy's hospital eventually settled their case, but it was not what Morgan calls a "full-value settlement" since Lawson could not prove definitively that his mesothelioma was down to asbestos exposure at Guy's.
Эндрю Лоусон и больница Гая, в конечном итоге, урегулировали дело, но это не было "урегулированием на полную стоимость", по словам Моргана, так как Лоусон не смог однозначно доказать, что его мезотелиома была результатом контакта с асбестом в больнице Гая.
Data source: WMT-News_v2019 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.