- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- R >
- Retract
Translation of "retract" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Втягивать
IPA : /ritrækt/
Or, you can retract your statement.
Поэтому Вы можете отозвать своё заявление.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Moreover, following a thorough review conducted by the services concerned, it does not appear possible to retract the statement on article 13 concerning expulsion.
Кроме того, после подробного изучения, проведенного сотрудниками соответствующих служб, представляется невозможным снять заявление по статье 13 относительно высылки.
Data source: MultiUN_v1 First, all new US administrations are messy at the beginning: they stumble, create confusion, and say and do things that they later retract, or at least regret.
Во-первых, все новые администрации США поначалу действуют беспорядочно: они ошибаются, создают путаницу, говорят и делают то, что потом сами же отменяют, или о чём, по меньшей мере, сожалеют.
Data source: News-Commentary_v16 The electromagnets placed in the element 9 retract the mandrel 5 to the adapter and fix it.
Размещенные в элементе 9 электромагниты вт гивают оправку 5 в переходник и фиксируют его.
Data source: ParaPat_v0 The court ordered Mikhail Saakashvili to retract false information about Arsen Avakov.
Суд обязал Саакашвили опровергнуть недостоверную информацию об Арсене Авакове.
Data source: CCMatrix_part1_v1 It also is the only cat that cannot retract its claws.
Также, единственная кошка, не способная втягивать свои когти.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Each year for 16 consecutive years, the General Assembly has adopted a resolution urging all countries, in compliance with the United Nations Charter and the principles of international law, to retract all laws and measures with extraterritorial effects that compromise the sovereignty of other States, undermine the legitimate rights and interests of entities and persons under jurisdiction of those States and affect the freedom of trade and navigation.
Ежегодно на протяжении вот уже 16 лет Генеральная Ассамблея принимает резолюцию, настоятельно призывающую все страны, руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права, отменить все законы и меры, имеющие экстерриториальное действие, которые нарушают суверенитет других государств, подрывают законные права и интересы образований и лиц под юрисдикцией этих государств и ограничивают их свободу торговли и судоходства.
Data source: MultiUN_v1 If the tightening torque of the threaded element increases, the spring-loaded fingers will retract and release the carrier 7 from the wheel.
Если момент зат жки резьбового элемента увеличиваетс, подпружиненные пальцы утапливаютс и открепл ют водило 7 от колеса.
Data source: ParaPat_v0 I wanted to retract my prior critique.
Я бы хотел отказаться от моей предыдущей критики.
Data source: OpenSubtitles_v2018 The State party should retract its proposal in which women seeking a therapeutic abortion must seek a judicial authorisation.
Государству-участнику следует отозвать свое предложение, в котором женщины, желающие сделать аборт по медицинским показаниям, должны получить судебное разрешение.
Data source: UNPC_v1.0 So, as soon as a crab touches them, they retract down into their shells, just like your fingernails.
Так вот, как только краб касается их, они прячутся в раковины, похожие на ногти.
Data source: QED_v2.0a Most car door windows retract downwards into the body of the doors, and are opened either with a manual crank, or switchable electrical motor (electric car windows other than the driver's window can usually be controlled at both the door itself and centrally by an additional control at the driver's position).
Большинство окон опускаются в дверной каркас и открываются либо вручную крутящейся ручкой, либо электроприводом (в отличие от водительского окна, дверные окна остальных пассажирских мест обычно управляются как на самой двери, так и централизованно органом управления у водительского места).
Data source: WikiMatrix_v1 The delegation of Slovakia must thus retract its earlier view outlined in document TRANS/SC.3/WP.3/1998/8, and instead endorse the opinion of other members of the Working Party that measures to prevent air pollution from inland navigation vessels must be elaborated.
В связи с этим делегация Словакии вынуждена дезавуировать свою прежнюю точку зрения, высказанную в TRANS/SC.3/WP.3/1998/8, и присоединиться к мнению других делегатов Рабочей группы о необходимости разработки мер, направленных на предотвращение загрязнения воздуха судами внутреннего плавания.
Data source: MultiUN_v1 However, she did not indicate a time frame, nor did she retract the earlier insistence of Germany and France, that Georgia must resolve its internal problems prior to any NATO membership.
Однако, она не указывала на период времени и при этом не отрекалась от более ранней настойчивости Германии и Франции в том, что Грузия сначала должна решить свои внутренние проблемы до вступления в НАТО.
Data source: Wikipedia_v1.0 That is a libelous accusation, And I insist you retract it immediately.
Это голословное обвинение, и я настаиваю, чтобы ты взял его назад.
Data source: OpenSubtitles_v2018 A mechanical drive rotates the drive belt to selectively extend and retract the tape.
Механический привод вращает приводную ленту для выборочного выдвижения и втягивания ленты.
Data source: ParaPat_v0 The upgrades included the installation of multiple rotary torpedo launchers on the docking pylons and weapons sail towers, stowable phaser banks that retract when not in use and improved shields that extend 300 meters around the station.
Модернизация включала установку нескольких вращающихся торпедных установок на стыковочных пилонах и башнях для скользящего вооружения, укладываемые фазерные банки, которые убираются, когда они не используются, и улучшенные щиты, которые простираются на 300 метров вокруг станции.
Data source: WikiMatrix_v1 At the same time, T 9 enters the supports 4, the rear wheels T 9 detach from the guide MP 1, and the front abut in O1 retract, 6.
При этом Т 9 въезжает на опоры 4, задние колеса Т 9 отрываютс от направл ющих МП 1, а передние упираютс в О1 раничите, ть 6.
Data source: ParaPat_v0 Sometimes an organisation may need to retract a product, for example if an error is discovered.
Организации иногда приходится изымать продукт, например, в случае обнаружения ошибки.
Data source: UNPC_v1.0 Unlike modern turtles, it couldnt retract its head into its shell, but had defensive spines on its neck.
В отличие от современных черепах, он не мог втянуть голову в панцирь, но на его шее были защитные шипы.
Data source: TED2020_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.