- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- R >
- Regain
Translation of "regain" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Возвращать
IPA : /rɪgen/
Through the red clover estrogen kick, she manages to gradually regain more moisture.
Благодаря удалению эстрогена красного клевера ей удается постепенно восстанавливать больше влаги.
Data source: ParaCrawl_v9 Poroshenko promised to regain control of Crimea.
Порошенко пообещал вернуть контроль над Крымом.
Data source: News_Ru_v0 Regain your Strength at any age.
Восстанавливает силу в любом возрасте.
Data source: CCMatrix_part1_v1 After the strips or stops are naturally cooled, they regain their shape, and the glass 5 placed in the channels is firmly fixed in them.
После естественного охлаждени полос или упоров, они восстанавливают свою форму, а размещенный в каналах стакан 5 прочно в них закрепл етс.
Data source: ParaPat_v0 We need a victory to regain confidence.
Нам нужна победа, чтобы вернуть уверенность в себе.
Data source: ParaCrawl_v9 The United Nations must regain its credibility.
Организация Объединенных Наций должна восстановить доверие к себе.
Data source: MultiUN_v1 Did Tom ever regain consciousness?
Том так и не приходил в сознание?
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 The natural trainer who loses muscle size will regain more quickly than he gained originally, but will have no permanent advantage from multiple loss/regain cycles.
Естественный тренер который теряет размер мышцы возвратит более быстро чем он приобрел первоначально, но не будет иметь никакое постоянное преимущество от множественных циклов потери/восстановления.
Data source: ParaCrawl_v9 "Volkswagen" is trying hard to compensate for losses and regain customer confidence.
"Фольксваген" вовсю старается компенсировать убытки и вернуть доверие клиентов.
Data source: WMT-News_v2019 Now, more than ever, we need leaders who can regain the publics trust.
Теперь, больше чем когда-либо, нам нужны лидеры, которые могут восстановить доверие общественности.
Data source: News-Commentary_v16 Kiev hopes to regain its peninsula.
Киев надеется вернуть себе полуостров.
Data source: News_Ru_v0 We need time to regain our strength.
Нам надо время, чтобы восстановить силы.
Data source: OpenSubtitles_v2018 How do I regain my connection?
Но как мне восстановить эту связь?
Data source: OpenSubtitles_v2018 I think we are recording to regain a certain complexity.
Я считаю, что мы записываем, чтобы восстановить определённую сложность.
Data source: TED2020_v1 Whilst immediate vision loss may be as poor as 20/200 in the affected eye, clinically over 90% of patients regain 20/30 vision or better within 6 months.
В то время как зрение вследствие потери может быть таким, как 20/200, клинически более 90% пациентов могут восстановить зрение до 20/30 или даже лучше в течение 6 месяцев.
Data source: Wikipedia_v1.0 If these are lacking, the character does not regain any hit points that day.
Если этого недостает, персонаж не восстанавливает никаких хитпоинтов в этот день.
Data source: ParaCrawl_v9 It is hard to see how traditional elites are going to regain any authority.
Тяжело смотреть, как традиционные элиты собираются вновь обрести какую-либо власть.
Data source: News-Commentary_v16 Given that Beijing's goal is to eventually regain control over Taiwan, Joyce Yen, the founder of publishing house Ars Longa Press, explained on Facebook that these two students won't benefit the CCP like Lu does.
Так как цель Пекина - в конце концов вернуть контроль над Тайванем, Джойс Йен, основатель издательства Ars Longa Press, объяснил в Facebook, почему эти два аспиранта не принесут КПК той же выгоды, что и Лу.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 Our institutions must regain their effectiveness.
Наши институты должны восстановить свою эффективность.
Data source: News_Ru_v0 Even after the war, silk was not able to regain many of the markets lost, though it remained an expensive luxury product.
После войны производители шёлка не смогли восстановить многие из потерянных рынков, хотя он по-прежнему оставался дорогим предметом роскоши.
Data source: Wikipedia_v1.0 It is imperative to regain control of this territory.
Просто крайне необходимо вернуть контроль над этой территорией.
Data source: News-Commentary_v16 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.