- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- R >
- Receptive
Translation of "receptive" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Восприимчивый
IPA : /rɪsɛptɪv/
synonyms:
The Government of Colombia was very receptive to this proposal.
Правительство Колумбии с готовностью восприняло это предложение.
Data source: UNPC_v1.0 You'll still be open and receptive as you are now.
Ты все еще будешь открыт и восприимчив, как сейчас.
Data source: OpenSubtitles_v2018 One is so receptive to them that one can no longer retrogress from accepting them.
Человек настолько восприимчив к ним, что уже не может отступить от их принятия.
Data source: wikimedia_v20210402 So obviously some folks are receptive.
Ясно, что некоторые из них восприимчивы.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Mission management has also been very receptive to the risk-assessment methodology.
Руководство миссий весьма благожелательно относится к методологии оценки рисков.
Data source: UNPC_v1.0 The head down to the neck was the least receptive region.
Голова до шеи была наименее восприимчивой зоной.
Data source: ParaCrawl_v9 The female reaches her sexual maturity at 10 months and is receptive to the male twice a year.
Самка достигает половой зрелости за 10 месяцев и спаривается с самцом два раза в год.
Data source: WikiMatrix_v1 Finally, even rational people have become more receptive to certain conspiracy theories because, in the last eight years, we actually have seen some sophisticated conspiracies.
Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора, потому что за последние восемь лет мы действительно видели несколько сложных заговоров.
Data source: News-Commentary_v16 Various additives are also introduced into the resin in order to make the material more receptive to processing.
Различные добавки также вводятся в смолу, чтобы сделать материал более восприимчивым к обработке.
Data source: WikiMatrix_v1 First, an individual must be receptive or open to receiving "alternative expressions of meaning", and then recognize that the message is authentic.
Прежде всего, индивид должен быть восприимчив или открыт к получению "альтернативных выражений значения", и осознать, что сообщение аутентично.
Data source: WikiMatrix_v1 I just need to make you a little more receptive.
Мне просто нужно сделать тебя чуть-чуть восприимчивей.
Data source: OpenSubtitles_v2018 It is important that the international community be more receptive to budding efforts in new aid modalities.
Важно, чтобы международное сообщество активнее реагировало на перспективные усилия по внедрению новых форм помощи.
Data source: MultiUN_v1 A peaceful society must be receptive to new ideas, and peace was indispensable for development.
Мирное общество должно быть восприимчивым к новым идеям, и для развития необходим мир.
Data source: UNPC_v1.0 Governments worldwide are becoming more and more receptive to new controls in this field.
Правительства всех стран мира все охотнее идут на новые меры контроля в этой области.
Data source: UNPC_v1.0 Such cooperation in the field of youth is vital when you consider the need for the emergence of a new generation which is receptive to democratic values and ideas that have been developed around the world; the need to establish, by way of decentralizing existing contacts, the conditions to enable young people from all walks of life to join in international exchanges; and the need to develop direct part nerships between youth organizations and associations.
Такое сотрудничество в области молодежной политики имеет огромное значение, учитывая: необходимость формирования нового поколения, восприимчивого ко всем демократическим ценностям и идеям, разработанным в мире; необходимость создания, путем децентрализации существующих связей, условий, позволяющих молодым людям из всех слоев общества участвовать в программах международного обмена; а также, необходимость развития прямых партнерских связей между молодежными организациями и объединениями.
Data source: EUbookshop_v2 Orient or teach their employees more receptive to new ideas and best practices.
Ориентируйте или научите своих подчиненных большей восприимчивости к новым идеям и передовому опыту.
Data source: CCAligned_v1 I'm afraid I wasn't very receptive.
Боюсь, я была не очень восприимчива.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Rwanda will remain open and receptive to positive input in that process.
Руанда будет открыто и с готовностью стараться внести позитивный вклад в этот процесс.
Data source: MultiUN_v1 The necessity of creation innovative of receptive environment is grounded, and also mechanism of grant a state help the subjects of engineer.
Обоснована необходимость создания инновационно восприимчивой среды, а также механизма предоставления государственной помощи субъектам машиностроения.
Data source: ParaCrawl_v9 You want to keep her, be more receptive to her interests.
Если хочешь её удержать, будь более восприимчивым к её интересам.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.