Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "quote" into Russian language

Перевод значения и определения слова "цитата" на русский язык

EnglishRussian

Quote

[Цитата]
/kwoʊt/

noun

1. A punctuation mark used to attribute the enclosed text to someone else

    synonym:
  • quotation mark
  • ,
  • quote
  • ,
  • inverted comma

1. Знак пунктуации, используемый для атрибуции прилагаемого текста кому-то другому

    синоним:
  • котировочный знак
  • ,
  • цитата
  • ,
  • перевёрнутая запятая

2. A passage or expression that is quoted or cited

    synonym:
  • quotation
  • ,
  • quote
  • ,
  • citation

2. Отрывок или выражение, которое цитируется или цитируется

    синоним:
  • цитата
  • ,
  • цитирование

verb

1. Repeat a passage from

  • "He quoted the bible to her"
    synonym:
  • quote
  • ,
  • cite

1. Повторить отрывок из

  • "Он процитировал ей библию"
    синоним:
  • цитата
  • ,
  • цитировать

2. Name the price of

  • "Quote prices for cars"
    synonym:
  • quote

2. Назовите цену

  • "Цитата цен на автомобили"
    синоним:
  • цитата

3. Refer to for illustration or proof

  • "He said he could quote several instances of this behavior"
    synonym:
  • quote
  • ,
  • cite

3. Обратитесь к иллюстрации или доказательству

  • "Он сказал, что может привести несколько примеров такого поведения"
    синоним:
  • цитата
  • ,
  • цитировать

4. Put quote marks around

  • "Here the author is quoting his colleague"
    synonym:
  • quote

4. Поставить знаки цитаты вокруг

  • "Вот автор цитирует своего коллегу"
    синоним:
  • цитата

Examples of using

Can you quote me a price for the house?
Можете назначить мне цену на этот дом?
I often quote myself, it adds spice to the conversation.
Я часто цитирую самого себя, это добавляет пикантность разговору.
Here is another quote from Luis Fernando Verissimo: "Never be afraid of trying something new. Remember that a single layman constructed the ark, and a large group of professionals built the Titanic.
Вот другое высказывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бойся пробовать что-то новое! Помни о том, что один единственный дилетант построил ковчег, а большая группа специалистов Титаник!"